Não sei se quero viver num mundo em que o conhecimento é obsoleto. | TED | أنا لا أعرف إذا كنت أريد أن أعيش في عالم حيث المعرفة مهجورة . |
Eu não quero viver num mundo onde a literacia cultural tenha sido substituída por estas pequenas bolhas de especialidades, para que nenhum de nós saiba acerca das associações comuns que costumavam juntar civilizações. | TED | لا أريد أن أعيش في عالم حيث يتم استبدال محو الأمية بهذه الفقاعات من التخصص، لذلك لا أحد منا يعرف عن الجمعيات العامة التي كانت تربط حضارتنا معا. |
quero viver num mundo em que as expetativas para as pessoas deficientes não sejam tão baixas que até recebemos parabéns por nos levantarmos de manhã e nos lembrarmos do nosso nome. | TED | أريد أن أعيش في عالم حيث لا نملك توقعات منخفضة لأصحاب ذوي الإعاقة حيث أننا نهنأ فقط لنهوضنا من السرير و تذكر أسمنا في الصباح. |
Sabes que não quero viver num mundo em que não sejamos amigos. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنِّي لا أريد العيش في عالم لسنا فيه معاً |
Não quero viver num mundo onde não possa sovar ao máximo. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد العيش في عالم لا يمكنني المخاطرة فيه" |
Não quero viver num mundo sem o rendimento que tu produzes. | Open Subtitles | لا أريد العيش في عالم بدون الدخل الذي تخرجه |
quero viver num mundo em que se valorizem as verdadeiras conquistas das pessoas deficientes. Eu quero viver num mundo em que um rapaz do 11.º ano num colégio de Melbourne não fique admirado porque a sua nova professora usa uma cadeira de rodas. | TED | أريد أن أعيش في عالم حيث نقدر الإنجازات الحقيقية لأصحاب ذوي الإعاقة، أريد أن أعيش في عالم حيث طفل في 11 بمدرسة ميلبرون الثانوية لا يكون متفاجئ البتة لأن معلمته تستخدم الكرسي المقعد. |
Não quero viver num mundo de fantasia. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعيش في عالم خيالي |
Eu quero viver num mundo onde uma menina de 15 anos, sentada no seu quarto, a assistir a "Buffy, a Caça-Vampiros" não seja considerada como tendo realizado qualquer coisa porque aquilo que ela faz é estar sentada. | TED | أريد أن أعيش في عالم حيث فتاة في 15 جالسة في غرفتها تشاهد "بفي قاتلة مصاصي الدماء" لا يشار لها إلا أنها محققة شيء لأنها تشاهد وهي مقعدة. |
- Não quero viver... num mundo sem a Hope. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش في عالم بدون (هوب) |
Não quero viver num mundo sem o Bart! | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش في عالم بدون (بارت) |
Não quero viver num mundo sem a Hope. | Open Subtitles | لا أريد أن أعيش في (عالم بدون (هوب |
Bem, não quero viver num mundo onde tenho que escolher. | Open Subtitles | حسناً, لا أريد العيش في عالم يجب أن أختار فيه |
Porque eu não quero viver num mundo de segredos, Cece. | Open Subtitles | .. لا أريد العيش في عالم بالأسرار و هذا يعني ، بما أنني أعلم... |
E não quero viver num mundo sem integridade. | Open Subtitles | ولا أريد العيش في عالم ليس فيه أمانة. |
Não quero viver num mundo assim. | Open Subtitles | لا أريد العيش في عالم مثل هذا |