"quero-o de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريده أن
        
    • أنا أُريدُ
        
    Sim. Quero-o de frente e ao centro, de modo a não perder nada. Open Subtitles نعم لأنني أريده أن يكون في الوسط والمقدمة
    Quero-o de volta para mim. Ele é um homem, não um objecto, Sr. Smi... Open Subtitles نعم، يوجد بيننا عمل، أريده أن يرجع إليّ
    Eu Quero-o de volta. Eu quero-nos a nós de volta. És a minha esposa. Open Subtitles أريده أن يعود ، أن يعود إلينا أنت زوجتي
    Quero o meu filho. Quero-o de volta... Open Subtitles أنا أريد إبني أريده أن يرجع
    Eu Quero-o de volta! Open Subtitles أنا أُريدُ إستعادته.
    Quero-o de volta à jaula. Open Subtitles أريده أن يعود لقفصه.
    Quero-o de volta às 18. Open Subtitles أريده أن يعود في السادسة
    Deus me ajude, Quero-o de volta. Open Subtitles فلتعني يارب، أريده أن يعود
    Eu Quero-o de volta, Addie. Eu quero-nos a nós de volta. Open Subtitles (أريده أن يعود يا (آدي أريده أن يعود لنا
    Ele traz cor à minha vida banal e Quero-o de volta. Open Subtitles و أريده أن يعود إلى هنا
    Quero-o de volta. Open Subtitles و أريده أن يرجع
    Quero-o de volta. Open Subtitles أريده أن يعود
    Quero-o de volta! Open Subtitles أريده أن يعود
    Quero-o de volta. Open Subtitles أريده أن يرجع
    Eu Quero-o de volta. Open Subtitles أريده أن يرجع.
    Eu Quero-o de volta. Open Subtitles أريده أن يعود
    Eu Quero-o de volta. Open Subtitles أريده أن يرجع!
    Eu Quero-o de volta. Open Subtitles أريده أن يرجع!
    - Muito bem, Quero-o de volta. Open Subtitles - حسناً، أنا أُريدُ إستعادته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more