Eu apreciaria se vocês pudessem ficar mais quietos e respeitasse o fato de outra pessoa morar aqui. | Open Subtitles | انا اقدر ان تكونوا هادئين و ان تحترموا حقيقة ان هنالك اناس اخرين يعيشون هنا |
eles aparecem de tempos a temos, e todos ficam quietos. | Open Subtitles | يأتون من وقت لاخر ليتأكدو من هدوء الاوضاع |
quietos, seus hippies nojentos. | Open Subtitles | توقفوا عندكم, أيها الهيبيز الملاعين القذرين |
Somos os Olhos Vermelhos. Todos quietos! | Open Subtitles | إننا عصابة العين الحمراء، فتسمروا مكانكم |
Senhores, fiquem quietos. Respirem fundo, não se mexam. | Open Subtitles | أيها السادة، اثبتوا لو سمحتم وخذوا نفساً ولا تتحركوا |
Estejam quietos. Não se mexam. | Open Subtitles | جميعكم قد سمعتونه ، لا تتحركوا |
Quando eu disser "quietos" Todos vocês param | Open Subtitles | # عندما أقول تجميد، ي 'الل تجميد مرة واحدة |
Foi caro, mas ficarão quietos por agora. | Open Subtitles | الأمر يحتاج بضعة دولارات ، لكنهم سيبقوا هادئين في الوقت الراهن |
Se ficarmos quietos, tentarmos não respirar, talvez nos ignorem. | Open Subtitles | إذا بقينا هادئين مع محاولة عدم التنفس؛ قد تتركنا لحالنا |
e então? Pistolas e cabos de aço devem mantê-los quietos. | Open Subtitles | فبعض الأسلحة والأربطة سوف تُبقيهم هادئين |
Estejam quietos. Ainda estou a conversar com o major. | Open Subtitles | هدوء.أنا لا زلت اتكلم مع الرائد كورتناي |
- Desculpa. Só iremos beber quietos. | Open Subtitles | نحن فقط سنحتسي مشروباً في هدوء |
Acalmem-se. quietos. | Open Subtitles | إختبار، اختبار، اختبار هدوء، هدوء |
"quietos seus cabrões! | Open Subtitles | ,توقفوا في أماكنكم أيها الأوغاد ارفعو ايديكم |
quietos! Estão todos num local japonês. | Open Subtitles | توقفوا انتم هنا في مبني ياباني |
Quero que vocês fiquem quietos até deixarmos esta coisa sob controlo. | Open Subtitles | أريد أن تبقوا مكانكم أنت والرجال حتى نضع الأمر تحت السيطرة |
quietos, homens! Tenham coragem ou estejam prontos a ceder aos seus medos. | Open Subtitles | اثبتوا، اثبتوا يارجال، حافظوا على رباطة جأشكم، |
FBI! quietos! Não se mexam! | Open Subtitles | مباحث فدرالية ، توقفوا لا تتحركوا |
Está bem, todos quietos! | Open Subtitles | حَسَناً، تجميد كُلّ شخصِ! |
Algo vivo. A nossa melhor hipótese é ficar quietos até a noite passar. | Open Subtitles | فرصتنا الفضلى هي ببقائنا ساكنين حتّى ينقضي الليل |
Agora fiquem quietos, ambos. | Open Subtitles | والآن،الزما مكانكما كلاكما |
quietos. Não são um bocado maiores para beber ilegalmente? | Open Subtitles | توقفا, ألستما كبيران على الشرب بشكل غير قانوني؟ |
Mas os miúdos lá em cima não iam ficar quietos para sempre. | Open Subtitles | كانت جرأة. لكن أولئك الأولاد في الأعلى لن يظلوا صامتين للأبد. |
quietos! | Open Subtitles | أجمد. |
Entendido, Treinadora. quietos, por favor, crianças. | Open Subtitles | لكِ هذا يا مدربة صمتاً من فضلكم يا أطفال |
- Polícia. quietos. - A máquina engoliu-me o cartão. | Open Subtitles | الشرطة تجمد لقد أكلت بطاقتي الإئتمانية |
quietos! | Open Subtitles | تجمّد! لوس أنجليس. بي. |