"quinto andar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطابق الخامس
        
    • الدور الخامس
        
    • بالطابق الخامس
        
    É no quinto andar. Tens de ser sócio. São 50 dólares. Open Subtitles الطابق الخامس عليك الانضمام ودفع 50 دولار
    Vivia no quinto andar... Open Subtitles يعيش في الطابق الخامس أو شيء من هذا القبيل؟
    Estão todos no quinto andar. Open Subtitles أعتقد أني سمعت كل الأشخاص بالأسفل في الطابق الخامس.
    A conferência estava vazia, todo mundo estava no quinto andar, ficando doidão. Open Subtitles كلّ مندوب تحت عمر الخمس وعشرين كان في الطابق الخامس يصبح محمّل
    Usem o elevador de serviço para o quinto andar, depois a escadaria Norte. Open Subtitles إذهبا , وخذا مصعد الخدمات في الدور الخامس ثم السلم الشمالي
    Foram alertados quando o alarme disparou no quinto andar. Open Subtitles لقد قاموا بتنبيههم عندما انطلق جرس الإنذار في الطابق الخامس
    Pacci chegou às escadas, saiu no quinto andar, Open Subtitles بوتشي نزل السلالم لقد خرج من الطابق الخامس
    Lavador de janelas, queda do quinto andar de um andaime. Open Subtitles غسالٌللنوافذ، سقط من الطابق الخامس من على سقاله
    Não de alguém que mergulha de um quinto andar. Open Subtitles و ليس لشخص يريد القفز من الطابق الخامس
    Os arquivos ficam no quinto andar, onde vê as cortinas... Open Subtitles الأرشيف هناك .. فى الطابق الخامس عند الستائر
    - Homem abatido no quinto andar. Open Subtitles يا مسعفين، لدينا رجال مصابين في الطابق الخامس
    Mas se não for confortável para si, ...pode subir para o quinto andar, pelo menos a ala psiquiátrica ficará ao sua volta. Open Subtitles لكن إذا كنت تسعين للراحة إذا صعدت إلى الطابق الخامس على الأقل، سيكون دكتور الجناح النفسي متواجداً
    Se pudesse vir ao quinto andar, seria uma gentileza. Open Subtitles لذا إن إستطعت المجيء الأن إلي الطابق الخامس سيكون لطفاً منك.
    Tropa 17, compareça no quinto andar. Open Subtitles يرجى مِن الطاقم 17 التوجّه إلى الطابق الخامس
    Atirou-se de uma janela do quinto andar aqui neste edifício. Open Subtitles رمى نفسه من نافذة الطابق الخامس هنا في هذا المبنى بالضبط
    Tenho aqui uma mulher de um quinto andar em Bushwick com 15 gatos. Open Subtitles وإليك سيدة في الطابق الخامس في بوشويك تستيقظ مع 15 قطة
    Preciso que me ajude a chegar ao quinto andar. Open Subtitles احتاج الى مساعدتك لاصل الى الطابق الخامس
    Não vi ninguém até chegar ao quinto andar. Open Subtitles لم ار احدا الى ان اصبحت في الطابق الخامس
    Se estes tipos realmente quisessem matar o seu patrão, ou fosse quem fosse, já não estariam no quinto andar? Open Subtitles اسمع لو اراد هؤلاء الاشخاص حقا ان يقتلوا رئيسك او ايا كان الن يكونوا فعلا في الطابق الخامس الان ؟
    O ano era 1983. Eu estava a viver num quinto andar subido na Avenida C, esperando a minha grande oportunidade. Open Subtitles كان هذا في عام 1983 وكنت أعيش في شقة في الدور الخامس لعمارة بلا مصعد،
    Estava com um speed tal, que subi ao salão, no quinto andar, pedi uma massagem e uma limpeza facial e saí sem pagar a conta. Open Subtitles ومن ثم كنت منتشية للغاية لدرجة أني صعدت إلى صالة التجميل بالطابق الخامس وحصلت على تدليك لجسمي ووجهي وتهرّبت من الدفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more