"quinto dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اليوم الخامس
        
    • لليوم الخامس
        
    Mas no QUINTO DIA, foste ver a tua mãe e isso pareceu-me um dia, apenas. Open Subtitles اليوم الخامس الذي ذهبتي فيه لرؤية أمك ؟ بدا كأنه يوم كامل
    Aguarda a minha chegada ao primeiro raiar do QUINTO DIA. Open Subtitles أنتظر قدومي عند أول ضوء لفجر اليوم الخامس
    De facto, intensificou-se até que ao QUINTO DIA inchou para uma estranha atmosfera. Open Subtitles في الحقيقة أشتد الأمر حتى في اليوم الخامس الى أن وصل الى حالة غريبة.
    Por via desta proclamo que a coroação da Imperatriz tenha lugar no décimo QUINTO DIA do mês. Open Subtitles أعلنُ بموجب هذا أن تتويج الامبراطورة سيتم في اليوم الخامس عشر من هذا الشهر
    Aguarda a minha chegada ao primeiro raiar do QUINTO DIA. Open Subtitles إنتظر قدومي عند أول ضوء لليوم الخامس
    Ao alvorecer do QUINTO DIA Nasser Ali, enfraquecido, sentiu que a morte se aproximava. Open Subtitles ضعيفاً, مع فجر اليوم الخامس أحسّ ناصر علي بدنو الموت.
    VIGÉSIMO QUINTO DIA DIA DAS ELEIÇÕES Open Subtitles اليوم الخامس و العشرون يومُ الانتـخـابات
    Vamos no QUINTO DIA da nova Quahog sem governo e estou a usar uma T-shirt. Open Subtitles انه اليوم الخامس للحكومه الجديده وانا ارتدي شيرت
    Mas ele apareceu inesperadamente no QUINTO DIA de alegações. Open Subtitles لكنه ظهر بشكل غير متوقع في اليوم الخامس من أخذ الشهادات
    É o QUINTO DIA de viagem. Open Subtitles مغفل على اي حال ، انه اليوم الخامس على رحلتنا هنا
    Este é, literalmente, o QUINTO DIA seguido que me manda uma mensagem, e ignorei-o sempre. Open Subtitles هذا اليوم الخامس على التوالى يراسلنة وانا اتجاهلة كا مرة
    QUINTO DIA MORTOS EM PRETTY LAKE - 327 Open Subtitles اليوم الخامس عدد الضحايا في بحيرة الجمال 327
    O QUINTO DIA teve o maior número de mortes desde o início do conflito. Open Subtitles جلب اليوم الخامس الشهداء الأكثر حزناً منذ بداية الصراع
    Vamos no QUINTO DIA, além do vídeo e do aumento de popularidade, existe algum avanço da sua parte? Open Subtitles في اليوم الخامس الآن، بخلاف شعبيته المتزايدة. هل هناك أي تطوير من نهايتك؟
    A convenção comum é transferir o embrião três dias depois da fertilização, quando o embrião já tem oito células, ou no QUINTO DIA, quando o embrião se chama um blastocisto e tem centenas de células. TED الإجراء الشائع هو نقل الجنين بعد الإلقاح بثلاثة أيام عندما يحوي الجنين 8 خلايا أو في اليوم الخامس عندما يدعى الجنين بكيسة الأرومة و تحوي مئات الخلايا
    Houve um tempo em que não havia pessoas na Terra... até que, no QUINTO DIA, um homem saiu do lugar sagrado, crescido. Open Subtitles كان هناك وقت لم يكن هناك بشر على الأرض ... حتى اليوم الخامس عندما خرج الانسان من مكان مقدس ، بالغ
    No QUINTO DIA do sexto mês, Céu apareceu na casa de xadrez. Open Subtitles في اليوم الخامس للشهر السّادس سّماء حضر لبيت الويي-كي
    No QUINTO DIA de Natal O meu verdadeiro amor deu-me Open Subtitles فى اليوم الخامس من عيد الميلاد
    QUINTO DIA, e fiel à sua palavra, Hancock continua preso. Open Subtitles اليوم الخامس الذي يشهده السجن و مصداقًا لوعده ، بقي "هانكوك" سجيناً
    Bem, este é o QUINTO DIA. Open Subtitles حسناً، هكذا وصلنا لليوم الخامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more