"quiosques" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكشاك
        
    • الأكشاك
        
    quiosques, grupos de estudo ao ar livre... Open Subtitles أكشاك للبيع بالشارع، مجموعات دراسية بالهواء الطلق
    Agora é um grupo de quiosques de velas e lojas de CD´s persas. Open Subtitles الآن أصبحت مجموعة من أكشاك الشموع ومتاجر أسطوانات فارسية مضغوطة
    Tive de ir a um daqueles quiosques de um velhote, para a arranjar. Open Subtitles توجب على الذهاب لآخر الطريق لأحد أكشاك صحف العجائز للحصول عليها
    Podíamos substituir os funcionários invisíveis dentro dos quiosques, todas as semanas, mas não conseguíamos alterar esta prática corrupta. TED يمكننا أن تغير الكَتبة الخفيين داخل الأكشاك كل أسبوع، و لكننا لا نستطيع تغيير هذه الممارسة الفاسدة.
    As marcas proibidas do ocidente passaram aficar disponíveis 24 horas em milhares de novos quiosques. Open Subtitles السلع الغربية الممنوعة توفرت على مدار 24 ساعة في آلاف الأكشاك المحدثة
    - O quê, os velhotes ou os quiosques? Open Subtitles ماذا , العجائز أو أكشاك الصحف ؟
    A revista alemã Stern, uma revista noticiosa, teve a sua aplicação censurada porque as amas da Apple a julgaram um pouco sexy de mais para os seus utilizadores, não obstante ao facto desta revista ser perfeitamente legal para venda em quiosques por toda a Alemanha. TED المجلة الألمانية سترن، وهي مجلة إخبارية، تعرضت لحجب تطبيقها لأن مربيات الأطفال (الرقباء) في آبل نظروا إليه على أنه عنصري نوعاً ما بالنسبة للمستخدمين، بغض النظر عن كون المجلة (بنسختها الورقية) أصلاً تـُباع بشكل قانوني تماماً ولم تُسحب من أي من أكشاك الجرائد في مختلف أنحاء ألمانيا.
    Outra coisa que me entusiasma nesta área em particular, para além duma espécie de quiosques onde se podem obter livros a pedido, são alguns dos pequenos "tablets" que estão a aparecer. TED هناك شيئ آخر يبهجني في هذا المجال ما وراء هذه الأكشاك حيث يمكنك الحصول على الكتب حسب الطلب انها بعض هذه الشاشات الجديدة الصغيرة التي تظهر
    No entanto, este sector está a ser cada vez mais desafiado por quiosques, restaurantes e até lojas automatizadas. Open Subtitles وأيضاً الدول الصناعية الأخرى لديها نسب مشابهة. على كل, هذا القطاع الأن أصبح -في تحدٍ مستمر مع ظهور الأكشاك الآلية
    Misha trabalhava num desses quiosques, Open Subtitles ميشا كان يعمل في أحد هذه الأكشاك
    Removemos os quiosques. TED قمنا بإزالة الأكشاك.
    Com o centro, com as lojas e com os quiosques. Open Subtitles المركز، المحلات، الأكشاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more