"quiserem que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أردتم أن
        
    • أردت مني
        
    Se quiserem que este golpe tenha êxito, tem de ser rápido. Tem de ser tao sem mortes quanto possível. Open Subtitles إن أردتم أن ينجح الإنقلاب عليه أن يكون سريع و بدون إراقة للدماء بقدر الإمكان
    Mas... se quiserem que os vossos netos se recordem de vocês como sendo algo diferente dos tipos sujos que vocês já foram... Open Subtitles ولكن... إن أردتم أن يتذكّركم أحفادكم على أنّكم شيئاً آخر غير ذلك السلوك القذر التافه الذي كنتم عليه يوماً ما...
    Se quiserem que volte a estudar, obviamente terei que ter algum dinheiro... para fazer isso também. Open Subtitles إذا أردتم أن أذهب للمدرسة، إذاً بكل وضوح عليّ أن أجد قليل من المال. لأقوم بذلك أيضاً.
    A partir de agora, começam a limpar, se algum dia quiserem que este sítio volte a abrir. Open Subtitles في هذه الأثناء، عليكم البدء بالتنظيف، إن أردتم أن يُفتح هذا المطعم مجددًا.
    Se quiserem que mude de sítio, estou preparado. Entendido. Open Subtitles لذا إذا أردت مني الذهاب، فأنا مستعد تمامًا.
    Agora, se quiserem que o leia, eu tenho... Com licença. Um armário aqui. Open Subtitles الآن , اذا أردت مني قراءتها لدي 000 لو سمحت , خزانة هنا
    Se quiserem que fique no meu canto, eu percebo. Open Subtitles لذا إن أردتم أن أبقى في طريقي، أفهم هذا
    Vou deixá-lo aberto durante as aulas, e podem deixar lá o vosso diário se quiserem que o leia. Open Subtitles وبإمكانك ترك مذكرتك هنا اذا أردت مني قراءتها
    Têm de apresentar uma proposta formal até amanhã ao meio-dia, se quiserem que eu sequer considere trabalhar aqui. Open Subtitles عليك تقديم طلب رسمي قبل مساء الغد إذا أردت مني أن أفكر بالعمل لديكم انتظري ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more