Os rádios podem ser responsáveis pelo que está a suceder? | Open Subtitles | هنري, هل اشارات الراديو قد تسبب هذا الشيء ؟ |
Oiçam todos, os que têm rádios amadores, vamos estar no canal 40. | Open Subtitles | اسمعوني جميعًا الذي لديه جهاز الراديو اللاسلكي سنكون على قناة أربعون |
É o que se diz quando procuramos outras pessoas com rádios. | Open Subtitles | هذا ماتقوله عندما تبحث عن اناس اخرين قاموا بصنع راديو. |
Senhores, tranquem as portas, aumentem os rádios e sentem-se. | Open Subtitles | يا أصدقاء، يستحسن إغلاق الأبواب وافتحوا المذياع واستمعوا |
Às 4:53, perderam o contacto por radar, transmissores-receptores, rádios... | Open Subtitles | في 4: 53 فقدوا إتصال الرادار والارسال، الراديو |
É como quando passámos do transístor dos rádios feitos à mão para o Pentium. | TED | هذا يشبه عند تغييرنا من أجهزة الراديو الترانزستور ملفوفة باليد إلى البانتيوم. |
Embora a energia elétrica, os telemóveis, e a Internet possam estar desligados, a maior parte dos rádios deve continuar a funcionar. | TED | بينما الطاقة الكهربائية، وخدمة الخلية، والإنترنت سيكونون في الأسفل، معظم أجهزة الراديو من المحتمل أن تبقى على قيد الحياة. |
Outros produtos custavam menos, tinham mais funcionalidades. Tinham gravadores de voz e rádios FM. | TED | منتجات أخرى كانت أرخص، منتجات أخرى كان لها مميزات أكثر. كان لديها مسجل للأصوت و خدمة الاتصال عبر أثير الراديو. |
Era a criança que arranja rádios. | Open Subtitles | كنتُ نوعاً ما طفلاً يحب إصلاح اجهزة الراديو و أصنع أنظمتي الصوتية بنفسي |
E mais, apanhamos bocados pelos rádios da polícia, nós também... | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا نلتقط بعض المعلومات الشاردة من موجات راديو الشرطة |
Pudemos promover o espetáculo em varias rádios. | Open Subtitles | كان علينا الترويج لمحطات راديو كثيرة في البلدة هنا لنقول لكم عن هذا العرض |
Isto são rádios pré-históricos. | Open Subtitles | يبدو مثل راديو من زمن الديناصورات أو ما شابه |
A bordo estão também uma bateria, um computador, vários sensores e rádios sem fio. | TED | على متنها أيضا بطارية وحاسوب ومختلف أجهزة الاستشعار والراديو اللاسلكي |
os rádios não vão aguentar o transporte desde a zona de lançamento até à ponte. | Open Subtitles | أجهزة اللاسلكي ليست قوية بما فيه الكفاية لنقلالإشارةثمانيةأميالمن منطقة الإنزال إلى جسر أرنهيم |
Como aquelas válvulas velhas que se usavam nos rádios antigos. | Open Subtitles | كأنها صمامات قديمة التي يسخدموها في أجهز المذياع القديمة. |
Já houve alguma vez em que as rádios tocaram música a sério? | Open Subtitles | كان هناك وقت ما عندما كانت محطات الإذاعة تشغل الموسيقى |
Controlamos os rádios da da América do Sul, Europa e Washington. | Open Subtitles | نحن تتابع حركة الاتصالات اللاسلكية من جنوب أمريكا وأوروبا، وواشنطن. |
Mal isto vá parar aos rádios da Polícia ou a um e-mail, | Open Subtitles | وبمجرد ان ينتهي هذا الشيئ ان مذياع الشرطة او البريد الاليكتروني |
rádios, tachos e panelas, todo o tipo de tralha. | Open Subtitles | لاسلكي, والأوانيوالمقالي، وانواع من هذا القبيل |
Estes rádios têm um alcance de 16 Km. | Open Subtitles | هذه الإذاعات لديها مجموعة 10 ميل. |
Os outros regimentos vão trabalhar nos seus rádios. | Open Subtitles | الأقسام العسكرية الآخرى أيضا سيعملون على مذياعهم نحتاج إلى مراقبة التردد |
Munições para o que foi referido, rádios de alta frequência e transmissores invertidos, para que não seja tão fácil encontrá-los. | Open Subtitles | ذخيرة لكل ما ذكر ولا سلكيات مع تقفيز التردد ومرسلات تقوية لكي لا يمكن إيجادهم بسهولة |
Não temos rádios. Se apanham um, matam-nos. | Open Subtitles | لا راديوات.اذا امْسكوا واحد، سَيَقْتلونَك |
As estações de comboio nas rotas de carga têm rádios? | Open Subtitles | هاري , محطات القطارات على طريق الشحن لديها راديوهات |
Segundo o Pentágono, as vítimas estavam a usar rádios de onda curta. | Open Subtitles | حسب وزارة الدّفاع، كانوا جميعاً ينصتون لموجات إذاعية قصيرة |