"rádios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الراديو
        
    • راديو
        
    • اللاسلكي
        
    • المذياع
        
    • الإذاعة
        
    • اللاسلكية
        
    • مذياع
        
    • موجات
        
    • لاسلكي
        
    • الإذاعات
        
    • مذياعهم
        
    • سلكيات
        
    • راديوات
        
    • راديوهات
        
    • إذاعية
        
    Os rádios podem ser responsáveis pelo que está a suceder? Open Subtitles هنري, هل اشارات الراديو قد تسبب هذا الشيء ؟
    Oiçam todos, os que têm rádios amadores, vamos estar no canal 40. Open Subtitles اسمعوني جميعًا الذي لديه جهاز الراديو اللاسلكي سنكون على قناة أربعون
    É o que se diz quando procuramos outras pessoas com rádios. Open Subtitles هذا ماتقوله عندما تبحث عن اناس اخرين قاموا بصنع راديو.
    Senhores, tranquem as portas, aumentem os rádios e sentem-se. Open Subtitles يا أصدقاء، يستحسن إغلاق الأبواب وافتحوا المذياع واستمعوا
    Às 4:53, perderam o contacto por radar, transmissores-receptores, rádios... Open Subtitles في 4: 53 فقدوا إتصال الرادار والارسال، الراديو
    É como quando passámos do transístor dos rádios feitos à mão para o Pentium. TED هذا يشبه عند تغييرنا من أجهزة الراديو الترانزستور ملفوفة باليد إلى البانتيوم.
    Embora a energia elétrica, os telemóveis, e a Internet possam estar desligados, a maior parte dos rádios deve continuar a funcionar. TED بينما الطاقة الكهربائية، وخدمة الخلية، والإنترنت سيكونون في الأسفل، معظم أجهزة الراديو من المحتمل أن تبقى على قيد الحياة.
    Outros produtos custavam menos, tinham mais funcionalidades. Tinham gravadores de voz e rádios FM. TED منتجات أخرى كانت أرخص، منتجات أخرى كان لها مميزات أكثر. كان لديها مسجل للأصوت و خدمة الاتصال عبر أثير الراديو.
    Era a criança que arranja rádios. Open Subtitles كنتُ نوعاً ما طفلاً يحب إصلاح اجهزة الراديو و أصنع أنظمتي الصوتية بنفسي
    E mais, apanhamos bocados pelos rádios da polícia, nós também... Open Subtitles بالإضافة إلى أننا نلتقط بعض المعلومات الشاردة من موجات راديو الشرطة
    Pudemos promover o espetáculo em varias rádios. Open Subtitles كان علينا الترويج لمحطات راديو كثيرة في البلدة هنا لنقول لكم عن هذا العرض
    Isto são rádios pré-históricos. Open Subtitles يبدو مثل راديو من زمن الديناصورات‏ أو ما شابه
    A bordo estão também uma bateria, um computador, vários sensores e rádios sem fio. TED على متنها أيضا بطارية وحاسوب ومختلف أجهزة الاستشعار والراديو اللاسلكي
    os rádios não vão aguentar o transporte desde a zona de lançamento até à ponte. Open Subtitles أجهزة اللاسلكي ليست قوية بما فيه الكفاية لنقلالإشارةثمانيةأميالمن منطقة الإنزال إلى جسر أرنهيم
    Como aquelas válvulas velhas que se usavam nos rádios antigos. Open Subtitles كأنها صمامات قديمة التي يسخدموها في أجهز المذياع القديمة.
    Já houve alguma vez em que as rádios tocaram música a sério? Open Subtitles كان هناك وقت ما عندما كانت محطات الإذاعة تشغل الموسيقى
    Controlamos os rádios da da América do Sul, Europa e Washington. Open Subtitles نحن تتابع حركة الاتصالات اللاسلكية من جنوب أمريكا وأوروبا، وواشنطن.
    Mal isto vá parar aos rádios da Polícia ou a um e-mail, Open Subtitles وبمجرد ان ينتهي هذا الشيئ ان مذياع الشرطة او البريد الاليكتروني
    rádios, tachos e panelas, todo o tipo de tralha. Open Subtitles لاسلكي, والأوانيوالمقالي، وانواع من هذا القبيل
    Estes rádios têm um alcance de 16 Km. Open Subtitles هذه الإذاعات لديها مجموعة 10 ميل.
    Os outros regimentos vão trabalhar nos seus rádios. Open Subtitles الأقسام العسكرية الآخرى أيضا سيعملون على مذياعهم نحتاج إلى مراقبة التردد
    Munições para o que foi referido, rádios de alta frequência e transmissores invertidos, para que não seja tão fácil encontrá-los. Open Subtitles ذخيرة لكل ما ذكر ولا سلكيات مع تقفيز التردد ومرسلات تقوية لكي لا يمكن إيجادهم بسهولة
    Não temos rádios. Se apanham um, matam-nos. Open Subtitles لا راديوات.اذا امْسكوا واحد، سَيَقْتلونَك
    As estações de comboio nas rotas de carga têm rádios? Open Subtitles هاري , محطات القطارات على طريق الشحن لديها راديوهات
    Segundo o Pentágono, as vítimas estavam a usar rádios de onda curta. Open Subtitles حسب وزارة الدّفاع، كانوا جميعاً ينصتون لموجات إذاعية قصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more