"rédea" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مقود
        
    • اللجام
        
    • الخناق عليها
        
    • قلص
        
    • تأخرت عليها
        
    • نحاصرك
        
    Tirem-na da minha vista e considerem-se ambos sob rédea curta. Open Subtitles أبعدوها عن ناظري و اعتبروا أنفسكم على مقود قصير جدا
    Como tenho rédea curta, vou direito ao assunto. Open Subtitles أَنا على a مقود قصير، لذا أنا سَأَقْطعُ إليه.
    Quero-o com rédea curta. Open Subtitles سنتحدث، حسنا؟ أريد له على مقود قصيرة.
    Quando te vi cravar-Ihe as esporas, puxar-Ihe a rédea e quebrar-Ihe o ânimo, nunca na vida desejei tanto ser cavalo. Open Subtitles عندما رأيتك توخزينه على جانبيه بكعب حذائك وتشدين اللجام وفي كل حياتي لم أفكر بأن أكون حصان
    O pai dela têm-na sob rédea curta. Open Subtitles والدها مُضيّق الخناق عليها للغاية
    Encurta essa rédea. Open Subtitles قلص قبضتك على المقاليد
    Ela tem-te numa rédea curta. Open Subtitles لقد تأخرت عليها قليلاً
    Tem a rédea curta, professor. Open Subtitles نحن نحاصرك يا بروفيسور
    É assim que mantém o seu pessoal com a rédea curta? Open Subtitles هذه فكرتك حفظ شعبك على مقود تشديد؟
    É difícil fazer as coisas sob rédea curta. Open Subtitles من الصعب إنجاز الأمور على مقود قصيرة.
    rédea muito curta. Open Subtitles مقود قصيرة جدا.
    Está sob rédea curta, Sr. Specter. Open Subtitles انت تحت مقود صغير سيد سبيكتر
    - Segura-a firme e de rédea curta" Open Subtitles " مستحيل تحطيمها اذا كان اللجام مرخى "
    - A porcaria da rédea está a aleijá-la. Open Subtitles شد اللجام كثير أزعجها جدا
    Porque vai precisar de o manter com rédea curta na questão do Mullah Abdul. Open Subtitles لأنك ستحتاج إلى إبقاء اللجام عليه (عندما يتعلق الأمر بـ المُلا (عبدول
    Estou a apertar com a família Lyon por todos os lados. Disse à agente da Cookie para lhe dar rédea curta, e posso fazer o mesmo contigo, quando quiser. Open Subtitles جعلت الضابطة المسؤولة عن إطلاق سراح ( كوكي ) أن تقوم بتضييق الخناق عليها, ويمكنني فعل هذا معك
    Encurta a rédea, Judah. Open Subtitles تحرك قلص المقاليد, جودا
    Ele tem-te numa rédea curta. Open Subtitles لقد تأخرت عليها قليلاً
    Nós mantemo-lo em rédea curta, professor. Open Subtitles نحن نحاصرك يا بروفيسور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more