"ração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طعام
        
    • الحصص
        
    • غذاء
        
    • حصص
        
    • علف
        
    • حصتي
        
    • الحصة
        
    • أعلاف
        
    • العلف
        
    E come ração de cangurus, cenouras, e por vezes damos-lhe guloseimas. Open Subtitles و هو يأكل طعام كنجر, جزر و أحيانا نعطيه حلوى
    E levo ração para o Dave de vez em quando. Open Subtitles و أحضر طعام للكلاب ل دايف مرتان في الأسبوع
    - Tentou evitar a ração e comer o que quisesse. Open Subtitles حاول ان يتخطى الحصص ويريد ان يأكل ما يريد فحسب.
    É um vestido feito do saco de ração que damos para as galinhas comerem. Open Subtitles إنه فستان صنع من الكيس الذي يأتي غذاء الدجاج داخله
    Algumas pessoas poderiam pensar de forma diferente sobre a ração. Open Subtitles بعض منا قد يشعروا بشكل مختلف عن حصص الطعام
    É o que tu disseste, Mãe. A ração do Sr. Brinkmeyer não presta. Open Subtitles كما قلت ياأمي طعام السيد برانك ماير ليس صالحا
    Pão de carne tem gosto de ração para cachorro. Tinha. Open Subtitles لحم سيء مذاقه مثل طعام الكلاب - بالفعل -
    Excrementos que, pelo tamanho, devem ser de um Grand Danois, que contêm pedaços de ração para animais. Open Subtitles براز كلب دانماركي يحتوي فتات طعام جاف للكلاب من متجر حيوانات فاخر
    À noite, servi ração tripla ao batalhão, pois tinha cozinhado para um regimento. Open Subtitles في ذلك المساء كان هناك طعام يكفي لتغذية الجيش
    Tenho de mudar a ração deste cão. Open Subtitles أعتقد أنها هي يجب أن أغير طعام هذا الكلب
    Na verdade, tínhamos de utilizar o papelão das caixas de ração, para pôr nos abrigos, para não queimarmos o rabo. Open Subtitles لقد أضطررنا لأستخدام لفافات الورق المقوى التى تُغلف بها الحصص التموينية الأحتياطية حتى نتمكن من المكوث داخل الحفر دون أن تحترق أجسادنا
    A tua ração será cortada para metade e vais-te apresentar para os exercícios físicos às 5 horas, em ponto. Open Subtitles -سيتم خفض الحصص الخاصة بك إلى النصف سوف تقدم مختلف تمارينك الرياضية في ال 5 تماماً
    Mesmo assim, é suficiente para aliviar um pouco as restrições de ração, não? Open Subtitles ولكنه كافي لتخفيف نظام الحصص صحيح؟
    Semana passada, a mãe fez-me um vestido feito de saco de ração de galinha. Open Subtitles الأسبوع السابق أمي صنعت فستان من أجلي من أكياس غذاء الدجاج
    Desculpe. Eu não estou vendo ração de gato marca Courry. Open Subtitles المعذرة، انا لا أرى أيّ من غذاء القطة "كوري براند"
    Ainda temos ração suficiente para um par de meses, mas temos que as poupar para o Inverno. Open Subtitles لازال لدينا حصص لهذه الشهر لكن علينا ان ننقذهم من الشتاء
    Sim, mas temos de ter o cuidado de poupar a ração de combustível durante o inverno. Open Subtitles . حقا , ولكن يجب ان نكون حذرين عن توزيع حصص الجاز في منتصف الشتاء
    O pão era agora feito com lixo, ração para gado, serradura. Open Subtitles الخبز أصبح يُصنع من القمامه علف اللأبقار و نشارة الخشب
    Umm... tribuna marcial, seguido imediatamente pelo corte da ração de chocolate? Open Subtitles محكمة عسكرية، تنتهي بتعليق حصتي من الشوكولا؟
    Segundo a nossa Inteligência... a ração diária em Leninegrado... está reduzida a 300g de pão por dia. Open Subtitles و فقا للمعلومات الأخيرة الحصة اليومية في لينينغراد
    Aqui, e em todas as outras nações industrializadas, são transformados em ração para gado ou biocombustíveis. Open Subtitles هنا ، وفي جميع باقي الدول الصناعية انها تتحول الى أعلاف للماشية أو الى منتجات بترولية
    Não tem suficiente para uma refeição quente. Posso arranjar-lhe dois sacos de ração. Open Subtitles لا يكفي ذلك لوجبة ساخنة , يمكنني أن أحضر لك كيسين من العلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more