As pessoas vão começar a questionar se estamos perdendo rações. | Open Subtitles | ستبدأ الناس في التساءل عما إذا كنا نضيع الحصص. |
rações de emergência, primeiros-socorros. | Open Subtitles | حسنًا. الحصص الغذائية عدّة الإسعافات. أيّ شيء آخر؟ |
As rações foram reduzidas para todos os trabalhadores, mas os porcos... em virtude do seu trabalho cerebral... eram esplendidamente alimentados. | Open Subtitles | حصص الطعام كانت مقلصة بالنسبة للعمال لكن بالنسبة للخنازير بفضل عملهم الذهني كانوا يكرمون بسخاء |
11 a 15 horas de trabalho por dia, rações miseráveis, a preocupação com o marido ou o filho que estava na Frente, a exaustão que se tornava uma doença permanente. | Open Subtitles | عمل لساعات تتراوح بين 11 و 15 ساعه يومياً حصص طعام قليله جداً قلق على زوج أو أبن يقاتل على الجبهه |
Faço o controle de tudo, das rações, das armas. | Open Subtitles | أنا فقط أسجل أرصدة كل شيء، المؤن والأسلحة. |
Anota os nomes das naves e decreta rações de emergência. | Open Subtitles | اجلب اسامي هذه السفن اخبر قاداتهم ان يستخدموا مؤن الطوراي فورا |
No Natal, as rações são reduzidas a 50 gramas de pão e 12 gramas de gordura. | Open Subtitles | بحلول عيد الميلاد تم تقليل الحصص الى 50 جرام من الخبز و 12 جراما من الدهن |
Deixou dinheiro, rações para uma semana e roupas. Olha. | Open Subtitles | غادر بعض النقود ، يستحق الاسبوع من الحصص ، وهناك بعض الملابس مرة أخرى |
Muitos soldados secos. Preciso de rações. | Open Subtitles | هناك الكثير من الجنود المتعبين و هم بحاجة إلى الحصص الغذائية |
rações ainda estão em vigor, embora eu tenha autorizado porções normais para as crianças. | Open Subtitles | الحصص لا تزال سارية المفعول، على الرغم من أنني قد أذن أجزاء العادية للأطفال. |
rações de combate para três dias, barras de chocolate, rebuçados, café em pó, açúcar e fósforos. | Open Subtitles | مؤونة 3 أيام من حصص الطعام ألواح شوكولاته ، مسحوق قهوة |
As equipas de corte colocaram avisos de greve sobre as meias rações. | Open Subtitles | نعم. لقد نشرت إشعارات خفض حصص الطواقم إلى النصف |
Quando nos fizeram escravos... Apenas recebíamos pequenas rações enquanto viajávamos para Atlantis. | Open Subtitles | عندما أخذنا كعبيدٍ، كانوا يعطونا حصص ."قليلة أثناء سفرنا إلي "أطلانطس |
Que diz a rações duplas durante cerca de um mês, Sid? | Open Subtitles | ماذا ترى نضاعف المؤن لمدة شهر اما ماذا سيد؟ |
Continuarão a receber as mesmas rações e anuidades, que recebem no momento, até terem atingido a auto-suficiência. | Open Subtitles | ونحن لا نأخذ المزيد و سوف تظلون تأخذون المؤن و الدفعات السنوية التي تأخذونها في الوقت الحاضر |
Senhor, e aconselhavel perder rações quando nao sabemos ao certo? | Open Subtitles | سيدي, هل من الحكمة هدر المؤن حينما لسنا على يقين مما سيحدث؟ |
Aqui dentro, estamos a salvo. Temos rações e há muita água. | Open Subtitles | نحن بأمان ما دمنا هنا فلدينا مؤن وماء وفير |
De certeza que nunca ouviu falar das rações Wallington? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك لم تسمع بهذا ((الأسم من قبل حبوب وغذا ((والينتونس |
Henderson rações e Sementes. | Open Subtitles | (فى مكتب (هاندرسون وفييد وجرين |
A menos que nos diga que os mandou, as tuas rações serão cortadas para metade. | Open Subtitles | ما لم تخبرنا من الذي أرسلهم سوف نقتطع نصف مؤنتك. |
Eu fiquei presa naquele mundo com outros seis, cuidando deles à medida que passávamos fome, sobrevivendo com apenas duas gotas de sangue por semana só para preservar as nossas rações. | Open Subtitles | إنّي حُبست في ذلك العالم السجنيّ مع 6 آخرين اعتنيت بهم على حين تضورنا جوعًا نحيا على قطرتيّ دم أسبوعيًّا للحفاظ على مؤننا. |
Têm todos papeis falsos, roupas mapas, bússolas, rações. | Open Subtitles | لديهم أوراق مزورة , ملابس خرائط , بوصلات , إمدادت |
Manteiga dinamarquesa, Von Luger's. Tirei-a das rações dele. | Open Subtitles | "الزبد الدانماركي من "فان لوجر سرقتها من إمدادتة |
Esta cerveja estava acessível a todas as classes sociais e os trabalhadores até a recebiam nas suas rações diárias. | TED | لقد كانت هذه البيرة متوفرة لجميع الطبقات الاجتماعية، وكان يتلقاها العمال كجزء من حصصهم اليومية. |
Como seu advogado, é com grande prazer que o informo que é agora o maior produtor de rações para bufalos em todo o Sul. | Open Subtitles | بما أنني محاميك، فإنه يُسعدني .. أن أُعلمك بأنك الآن أكبر مُنتج لغذاء الجاموس في المنطقة الجنوبية الغربية بأكملها |
Ouçam. "Colheitas e rações Douradas" "sofreu hoje outro revés" "na decisão sobre a morte de Foreman Fred Boyd." | Open Subtitles | (جولدن هارفست) للحبوب والأغذية عانت انتكاسة أخرى اليوم بوفاة رئيس العمّال (فريد بويد) |