"rabiscar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخربشة
        
    Aqui está a verdadeira definição: rabiscar é, na verdade, fazer marcas espontâneas para nos ajudar a pensar. TED هذا تعريفي الحقيقي : الخربشة هي في الحقيقة صنع علامات عفوية لمساعدة نفسك على التفكير.
    E eis a verdade: rabiscar é uma ferramenta incrivelmente poderosa, e é uma ferramenta que precisamos de lembrar e de reaprender. TED وهاكم الحقيقة : الخربشة هي أداة قوية بشكل لا يصدق ، وإنما هي أداة أننا بحاجة إلى أن نتذكر وإعادة التعلم.
    Pensamos que rabiscar é algo que se faz quando se perde a concentração, mas, na verdade, é uma medida preventiva para nos impedir de perder a concentração. TED نحن نعتقد أن الخربشة يقوم بها من فقد الإنتباه ولكن في الواقع ، هو تدبير وقائي لدرع الفكر عن فقدان التركيز.
    Acho que isso significa que rabiscar é algo de inato em nós e que estamos simplesmente a negar-nos esse instinto. TED اعتقد ان هذا يعني الخربشة أمرٌ أساسي لنا ونحن ببساطة ننكر على أنفسنا هذه الغريزة.
    Então, é isto que defendo: Em nenhumas circunstâncias deve o rabiscar ser erradicado de uma sala de aulas ou de uma sala de reuniões ou até da sala de guerra. TED حسناً هاكم وجهة نظري : لا يجب تحت أي ظرف القضاء أو الحد على الخربشة سواء في الفصل الدراسي أو قاعة الاجتماعات أو حتى في غرف الحرب
    No café, Pia agarrou no livro de colorir e começou a rabiscar. TED في المقهى، أخرجت بيا كتاب التلوين، وبدأت في الخربشة.
    Sabes, evitas ter que rabiscar em todas as páginas... e vais directo para o veredicto. Open Subtitles أحاول أن أتجنب الخربشة على كل الصفحات. و من ثم تنتقل مباشرة للحكم.
    rabiscar a fotografia de alguém... Ela está com raiva. Open Subtitles من الخربشة أو التعتيم علي صورة شخص يبدو إنها غاضبة.
    Mas eu tenho um problema em relação a essa crença, porque sei que o rabiscar tem um impacto profundo na forma como podemos processar informação e na forma como podemos resolver problemas. TED ولكن لدي مشكلة مع هذا الاعتقاد ، لأنني أعرف أن الخربشة لها تأثير عميق على الطريقة التي نعالج فيها المعلومات والطريقة التي يمكننا خلالها حل المشاكل.
    Não admira que as pessoas sejam avessas a rabiscar no local de trabalho. TED لا عجب أن الناس تبغض الخربشة في العمل
    Penso que a nossa cultura está tão intensamente centrada na informação verbal que quase cegámos para o valor de rabiscar. TED وأعتقد أن لدينا ثقافة تركز بشكل مكثف على المعلومات الشفهية مما جعلتنا " نغض البصر " تماماً عن الخربشة
    Pelo contrário, rabiscar deve servir de alavanca precisamente naquelas situações em que a densidade da informação é muito alta e a necessidade de processar essa informação é muito alta. TED بل على العكس من ذلك ، ينبغي التشجيع على الخربشة في تلكم الأماكن حيث كثافة المعلومات عالية جدا وضرورة معالجة تلك المعلومات تكون عالية أيضاً
    Porque rabiscar é tão universalmente acessível e não intimida enquanto forma de arte, pode servir para abrir um portal através do qual elevemos as pessoas até níveis superiores de literacia visual. TED لأن ذلك الخربشة في متناول الجميع وهي ليست تميع للفن او عبث فني يمكن الإستعانة بها لحفز الناس وتحريك الشعب إلى مستويات مرتفعة من محو الأمية البصرية.
    (Risos) Além disso, ouvi histórias de horror de pessoas cujos professores os repreendiam, é claro, por rabiscar nas salas de aula. TED (ضحك) بالإضافة إلى ذلك ، لقد سمعت قصص رعب عن أشخاص تم توبيخهم من قبل مشرفيهم او ذويهم او مدرسيهم بسبب الخربشة
    E além disso, há uma aversão psicológica ao rabiscar -- obrigado, Freud. TED وبالإضافة إلى ذلك ، هناك نفور نفسي من الخربشة -- أشكرك يا فرويد (عالم ومؤسس علم التحليل النفسي).
    Tenho este hábito de rabiscar. Open Subtitles لدي عادة الخربشة
    - Pára de rabiscar. Open Subtitles - توقف عن الخربشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more