"rabos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المؤخرات
        
    • مؤخرات
        
    • مؤخراتكم
        
    • مؤخرة
        
    • المؤخرة
        
    • مؤخراتنا
        
    • الحمار
        
    • الذيول
        
    • المؤخّرات
        
    • مؤخراتهم
        
    • ذيول
        
    • ذيل
        
    • لمؤخرات
        
    • ذيولهم
        
    • بمؤخرات
        
    A sua asserção estava correcta. Gosto de rabos asiáticos e não minto. Open Subtitles وتعبيراتك كانت صحيحية احب المؤخرات الاسيوية الكبيرة ولا يمكنني ان انكر
    Tem um daqueles rabos em forma de coraçäo. Open Subtitles . . لديها إحدى تلك المؤخرات على شكل القلوب.
    Vamos ter os maiores rabos que alguma vez viste! Open Subtitles سننظم لك حفلة بها أكبر مؤخرات رأيتها بحياتك
    Ponham os rabos nas vossas cadeiras se sabem o que é bom para a saúde. Open Subtitles ضعوا مؤخراتكم على الكراسي إن كنتم تعرفون فائدة ذلك على صحتكم
    O que significa que, às vezes, chupam rabos grandes e peludos com... Open Subtitles ما يعني أنهم أحياناً يمصّون مؤخرة كبيرة مشعر. مع, كورق حمام..
    A propósito, eis o novo número de rabos Gigantescos. Open Subtitles بالمناسبة، تفضل العدد الجديد "من مجلة "المؤخرات العظيمة
    Para ajudar à defesa da sua DOC, ele desatou a apertar rabos. Open Subtitles لتعزيز ذريعته حول الوسواس القهري, صار يعصر المؤخرات على الدوام
    podemos falar sobre outra cena sem ser sobre rabos, por favor? Open Subtitles هل يمكننا انت نتحدث عن شيء غير المؤخرات الكبيرة , ارجوكم ؟
    Agora ninguém se vai esquecer da forma como vivi, ou da minha atitude em relação a rabos. Open Subtitles لن ينسى اي شخص كيف كنت أعيش أو طريقة تعاملي مع المؤخرات
    Então, preparem-se para ... por o pé no acelerador e dar uns chutos nalguns ... rabos! Open Subtitles هيا نستعد ل0000 للضغط على الوقود ونركل بعض000 المؤخرات
    As miúdas com mamas grandes, têm rabos grandes. Open Subtitles الفتيات ذوات الصدور الكبيرة لديهم مؤخرات كبيرة
    As raparigas com mamas pequenas, têm rabos pequenos. Open Subtitles الفتيات ذوات الصدور الصغيرة لديهم مؤخرات صغيرة, ذلك كيف تسير الأمور
    Só falam de trompetes e rabos. Não quero ouvir isso. - Ei. Open Subtitles كل ما أسمعه هو مؤخرات و أبواق أنا لا أريد سماع هذا
    Não te mexas, porque eu ia adorar enfiar uma bala nos vossos rabos. Open Subtitles لا تتحركوا. لأنني أود بشدة أن أطلق الرصاص على مؤخراتكم
    Disseste que temos de nos concentrar e estás a mirar rabos? Open Subtitles قلت للتو أنّه علينا التركيز، والآن تركز في مؤخرة ما؟
    Médico de rabos, bochechudo! Open Subtitles طبيب المؤخرة بالنسبة لك، يا صاحب الخدود الممتلئة
    Não gostaria de pensar que estamos aqui... expondo os nossos rabos na linha da frente, para nada. Open Subtitles لا تحب أن تفكر بأننا هنا وأننا نضع مؤخراتنا على الطريق من أجل لا شيء
    Um daqueles instantâneos, montes de rabos novos. Open Subtitles واحدة من تلك النوافذ المنبثقة. الكثير من الشباب الحمار.
    Boas para ganhar, mas não tão boas que acabemos por mostrar aquilo das orelhas, dos rabos e do arco-íris. Open Subtitles ولكن ليس جيدين لنريهم الأذان و الذيول و أقواس القزح وكل شيء
    Gostas mesmo de rabos grandes, não é? Open Subtitles تحبّين بالفعل المؤخّرات الكبيرة، صحيح؟
    Vocês discutem qual dos rabos é que sai mais dos calções? Open Subtitles انتم شباب تتحدثون عن من تتدلى مؤخراتهم من شورطاتهم اكثر
    Eles serviram rabos de lagosta e eu quero comer o seu. Open Subtitles لأنهم وضعوا ذيول سرطان البحر وأريد أن آكل الخاصة بك
    Meu Deus, há qualquer coisa sobre rabos de cavalo, não há? Open Subtitles يا الهى هناك شئ بشأن ذيل حصان قوى و جيد أليس كذلك؟
    É a única altura em que podemos olhar para rabos adolescentes. Open Subtitles أقصد إنه هذا هو الوقت الوحيد في حياتنا الذي يسمح لنا بالنظر لمؤخرات المراهقات
    As pessoas começaram a criar ratos por causa dos rabos e aquele país encantador terminou com mais ratos do que quando começou. Open Subtitles الناس بدأوا بتربية فئران من أجل ذيولهم وذاك البلد الجميل انتهى به الأمر بمزيد من الفئران أكثر مما كان عليه
    Sim, voltou aos dias em que há mais rabos que sanitas. Open Subtitles اجل,فيما مضى هذا الرجل يحضى بمؤخرات اكثر مما يحضها مقعد الحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more