Está a pedir-me que processe todos os meus conhecidos por discriminação racial. | Open Subtitles | أنت تطلب مني مقاضاة كل من التقيت بهم لأجل التمييز العنصري |
Certo, suponho que perdeste o treino de sensibilidade racial. | Open Subtitles | صحيح , أفترض انك فوت التدريب الحسي العنصري |
Aki encontrou trabalho num dos primeiros sindicatos inter-raciais de Seattle e adeiu ao Congresso da Igualdade racial. | TED | وجدت آكي عمل في أول مجتمع عمالي متعدد الأجناس في سياتل وأنضمت لمؤتمر المساواة العنصرية |
Há demonstrações e até conflitos nas ruas por causa da injustiça racial. | TED | توجد مظاهرات وأحيانا أعمال شغب في الشوارع بسبب غياب العدالة العرقية. |
Como membro do partido, devias partilhar a preocupação do Fuher pela pureza racial. | Open Subtitles | كعضو في الحزب، يجب عليك أن تتشارك مع الزعيم بقلقه من النقاء العرقي |
É coincidência ou essa gente tem um compromisso racial com o crime? | Open Subtitles | هل هذه صدفه ؟ ؟ أو هل لهؤلاء الناس إلتزام عرقي في الجريمة ؟ |
Não é só África. Não façamos disto uma questão racial. | TED | لا تعبروا هذه المشكلة مشكلة افريقيا او مسألة عرقية |
Agora, esses mesmos chefes negros andam por aí a dizer que se aproxima uma explosão racial. | Open Subtitles | .. الآن هؤلاء القادة الزنوج يتكلمون فى كل مكان على إحتمالية حدوث إنفجار عنصري |
Essa era do terrorismo, claro, foi seguida pela segregação e por décadas de subordinação racial e "apartheid". | TED | وتلك الفترة من الإرهاب ، بالطبع ، قد تلتها فترة الفصل العنصري وعقود من التبعية العنصرية والتمييز. |
Eu sei que há pessoas que dizem que a eleição de Barack Obama significou o fim da discriminação racial para todo o sempre, não é? | TED | أدرك أن هنالك من يدعي أن انتخاب براك أوباما لرئاسة الولايات المتحدة تشير إلى نهاية التمييز العنصري للأبد، أليس كذلك؟ |
Historicamente, fomos empurrados para esses espaços onde nem sempre oferecemos segurança pública mas impusemos uma longa, histórica e legalizada segregação racial. | TED | تاريخيًا، انجررنا نحو تلك الأماكن حيث لم نوفر بالضرورة السلامة العامة لكن فُرض الفصل العنصري التشريعي التاريخي الطويل. |
Mas essa visão inflama certamente o ódio racial contra os brancos? | Open Subtitles | لكن بالتأكيد هذا النهج يشعل فتيل الكراهية العنصرية ومكافحة البيض |
Contribuiu para que Gandhi expulsasse os ingleses da Índia. Contribuiu para que Martin Luther King ganhasse uma luta racial histórica. | TED | ساعدت غاندي في التخلص من البريطانيين في الهند. و ساعدت مارتن لوثر كنج للإنتصار في صراعه التاريخي ضد العنصرية. |
Muitos branco estão infectados com a doença do ódio racial. | Open Subtitles | هذا صحيح, الكثير من البيض مصابين بمرض الكراهية العرقية |
O Presidente Obama e o Procurador Geral Eric Holder pronunciaram-se fortemente quanto à reforma penal, quanto à necessidade de encarar a disparidade racial no encarceramento. | TED | الرئيس أوباما والمدعي العام إريك هولدر أعلنا بكل قوة عن القيام بإصلاحات، عن الحاجة إلى معالجة الفروق العرقية في السجن. |
Eu acredito que os movimentos pela justiça racial devem ser redentores em vez de punitivos. | TED | أنا أؤمن بأن حركات العنصرية العرقية يجب أن تكون تخليصا لا تأديبا. |
Por isso, se vai fazer o meu perfil racial, devia ao menos fazê-lo correctamente. | Open Subtitles | اذا كنت تود ان تاخني الى اصلى العرقي يجب ان تحصل عليه بطريقة صحيحةَ |
Vou usá-lo para chatear os brancos para compensar 300 anos de injustiça racial. | Open Subtitles | سأستعمل هذه لمضايقة البيض للتعويض عن 300 سنة من الظلم العرقي |
Na maioria das canções eles utilizam expressões extremas de conteúdo racial e calão. | Open Subtitles | في اغلب اغانيهم استخدموا منزلق عرقي متطاير كبير |
Hoje, as ideias por detrás desse discurso de igualdade racial e de tolerância são tão incontroversas que as minhas filhas estudam o discurso no terceiro ano. | TED | واليوم الأفكار وراء هذا الخطاب من مساواة عرقية وتسامح غير مثيرة للجدل حتى أن بناتي يدرسن الخطاب في الصف الثالث. |
Tens razão, isto é uma pesquisa por padrão racial, e não gosto dela mais do que tu. | Open Subtitles | أنت محقة، هذا تنميط عنصري و هو لا يعجبني أكثر منك |
Contos sobre a soldadesca licenciosa e brutal na linguagem do ódio racial: | Open Subtitles | قصص عن وحشية جنود الأعداء تروى ممزوجة بمصطلحات تعكس كراهية عنصرية مثل : |
Uma atmosfera de grande tensão racial, alimentada pela Polícia e Procuradoria, ... que, conhecendo a verdade e a minaram, distorceram, subverteram e destruíram, para condenar um inocente. | Open Subtitles | ...فقط تهم بالعنصرية المثارة من قبل الشرطة ومكتب المدعي العام الذين علموا الحقيقة وأخفوها |
Quanto à reunião de política racial na quarta-feira, venham a menos que oiçam que está cancelada. | Open Subtitles | الذين سيحضرون ورشة التأييد العرقيّ يوم الأربعاء لنفترض أنّها قائمة إلّا إذا سمعتم خلاف ذلك |
Então, se este ataque teve motivação racial, uma bomba caseira não é um pouco... | Open Subtitles | إذن، إنْ كان الدافع من الهجوم عنصريا أليست قنبلة أنبوبية نوعًا ما... |
Dizes que a morte do teu pai teve uma conotação racial? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هل تعتقد أن والدك فتل لأسباب تتعلق بالجنس ؟ |