num contexto racialmente ofensivo e que contradizem o testemunho que ele apresentou sob juramento. | Open Subtitles | زنجي، في سياق هجوم عنصري قوي وهذا يناقض تماماً ما ادلى به من شهادة تحت القسم. |
Um exercício intelectual, porque gosto de fazer isso: uma sociedade inteiramente segregada — todas as cidades, os bairros, tudo segregado racialmente — e onde só enviamos a polícia a bairros minoritários para combater o crime. | TED | إليكم تجربة فكرية، لأني أحبهم: إن افترضنا وجود مجتمع مفصول عنصريًا بالكامل، كل بلداته وأحياؤه مفصولة على أساس عنصري وحيث أننا نرسلُ الشرطة لأحياء الأقليّات فقط للبحث عن الجريمة، |
Vou ficar preso no Falcão Milenar com um co-piloto racialmente ofensivo. | Open Subtitles | (سوف أعلق في مركبة (ميلينيوم فالكون ^(ميلينيوم فالكون): سفينة فضائية من فلم (ستار ورز)^ مع مساعد طيار عنصري |
Em seis anos, o exército dos EUA é racialmente integrado. | Open Subtitles | و في خلال ستة سنوات يُدمج الجيش الأمريكي عرقياً. |
Ei Turk, desculpa lá aquela coisa toda do poster, fui racialmente insensível e devia aperceber-me dos teus sentimentos antes de ir em frente e falar contigo. | Open Subtitles | أَنا آسف على الملصقِ. هو كَانَ عديم الحسَ عرقياً. أنا should've مدرك لمشاعرِكَ. |
Acho que os Kings não são tão racialmente abertos como o MC. | Open Subtitles | أعتقد أن الملوك ليسوا متفتحين عنصرياً مثلكم |
É insensível racialmente. | Open Subtitles | بالطبع، هذا إسلوب عنصري. |
A noite passada, eu querer experimentar aquelas coisas do Kamasutra, foi divertido ou racialmente insensível? | Open Subtitles | البارحة ورغبتي بتجربة تلك الأشياء من وضعيات الكاماسوترا * نص هندي قديم يتناول السلوك والوضع الجنسي لدى الإنسان * هل كان ذلك ممتعاً أم مهيناً عرقياً ؟ |
Por isso, não, Jeremiah, não sou racialmente preconceituoso. | Open Subtitles | لذا كلا يا (جرماياه) أنا لست متحيزاً عنصرياً |