Outro problema era o sistema de senhas de racionamento distribuídas por funcionários públicos holandeses. | Open Subtitles | برزت مشكلة أخرى وهى نظام البطاقة التموينية المقننة الذى كانت تديره الأدارة المدنية الهولندية |
E as pessoas reclamavam... Dos cartões de racionamento do Michener. | Open Subtitles | والناس شكا حول البطاقات التموينية ميشنر ل. |
Dinheiro, cupons de racionamento, documentos de Nova Iorque, seus documentos. | Open Subtitles | هــذة نقــود و قسـائم حصص وأوراق "نيويورك"، كلّ الوثائق |
Com racionamento, talvez consiga duplicar esse tempo. | Open Subtitles | مع مزيد من التقنين ، قد يكون من الممكن أنا ضاعف هذا |
Eu prefiro pular de uma ponte a voltar ao escritório do cartão de racionamento. | Open Subtitles | إدا عُدت لمكتب بطاقات التموين مرة أخرى أعتقد أني سأرمي نفسي من على الجسر |
As pessoas resistiam muito ao racionamento da gasolina. | Open Subtitles | فقد قاوم الناس كثيراً مثلاً تقنين أستهلاك وقود الجازولين |
Se decidir não plantar, viverá dos seus racionamentos bimensais, e se não aceitar as senhas de racionamento, você e a sua família, ou serão pedintes ou vão morrer à fome. | Open Subtitles | و اذا لم تزرع المحاصيل سوف تعيش على المعونة النصف شهرية و اذا لم تقبل تذاكر المؤن انت و عائلتك سوف تصبحون شحاذين |
racionamento e longo. Agora me a adrenalina de maldicao. | Open Subtitles | إنتهى تقسيم الحصص, والآن أعطني المزيد من الإبينفرين |
Isto porque a Resistência, agora maior e mais bem organizada, falsificava selos e roubava senhas de racionamento para alimentar as pessoas escondidas em número cada vez maior. | Open Subtitles | والسبب كان أن المقاومة والتى أصبحت ...فى هذا الوقت أكبر عدداً وأكثر تنظيماً كانت تزور الأختام وتسرق دفاتر الحصص... التموينية لأطعام أعداد الفارين المتنامية |
Os soldados ingleses voltam para casa, para uma terra sem grande alegria, para uma terra de senhas de racionamento, filas, mercado negro e austeridade. | Open Subtitles | عاد الجنود البريطانيين إلى بلادهم إلى بلاد لم يعد بها الكثير من البهجة إلى بلاد أصبحت تعمها مصطلحات مثل (البطاقات التموينية)، (الطوابير) |
O cartão de racionamento diz "V". | Open Subtitles | V" البطاقة التموينية الأصلية فيها" |
Rebentou um motim numa das naves quando se decretou o racionamento. | Open Subtitles | اندلعت اظطرابات علي سفن الرحلات عندما خفضوا حصص المياه |
O racionamento de comida em breve cai abaixo do mínimo necessário. | Open Subtitles | انخفضت حصص الطعام الى ما دون الحد الادنى المطلوب |
E a perda dessa expedição despoletou um aumento drástico no racionamento da água na estação. | Open Subtitles | وفقدان تلك السفينة أدى إلى تقنين كبير في حصص المياه على مستوى المحطة |
O nosso povo sabe o que é racionamento. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هناك شيء واحد يفهمه شعبنا، فهو التقنين |
Pediste-me para tratar do racionamento e é o que eu estou a fazer, mas escolher quem vive ou morre é uma especialidade tua. | Open Subtitles | لقد طلبتِ مني أن أكون مسئولة عن التقنين وأنا أقوم بذلك، ولكن إختيار من يحيا ويموت هو تخصصكِ |
Não sou eu o responsável pelo racionamento. | Open Subtitles | أنا لست مسؤولاً عن التقنين |
O programa de cartões de racionamento tem sido a principal causa da instabilidade, e o limite aos levantamentos bancários... | Open Subtitles | برنامج بطاقات التموين كان السبب الرئيس للأضطراب. وحدودالسحبالمصرفي.. |
Envie ao Agente de racionamento na Rua Amherst, Calcutá. | Open Subtitles | 'خُدها الى موظف التموين في شارع "امهيرست' في 'كالكيثا |
O racionamento de gasolina impedia a maioria dos carros de circular, se bem que alguns recorressem ao gás de iluminação. | Open Subtitles | تقنين بيع الوقود بنظام الحصص أقعد الكثير من السيارات عن العمل رغم أن بعض قادة السيارات لجئوا إلى أستخدام وقود الأناره |
Escassez de dados, racionamento, mercados negros de dados. | Open Subtitles | نقص بيانات, تقنين للبيانات, سوق سوداء للبيانات |
A Polícia não se preocupa com o racionamento, após o fim da guerra. | Open Subtitles | لا أغتقد من أن الشرطة سينزعجون بشأن المؤن مع نهاية الحرب الآن |
Já que todos detestavam isso, o racionamento foi bem recebido. | Open Subtitles | ولأنهم يكرهون الأنتظار رحب الناس بنظام الحصص |