"radar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رادار
        
    • الرادارات
        
    • عن الرادار
        
    • على الرادار
        
    Poderíamos passar o radar de solo na propriedade, mapear o subsolo. Open Subtitles ربما وضع رادار مخترق الملاجئ على الملكية ورسم السطح الفرعي
    O radar de defesa aérea da Argélia continua desactivado? Open Subtitles رادار الدفاع الجوي الجزائري لا يزال غير مُفعل؟
    Buzz Aldrin depressa percebeu o seu erro: tinha inadvertidamente acionado o interruptor do radar de "rendez-vous". TED أدرك بز ألدرين على الفور خطأه فقد قلبَ عن غير قصد مفتاح رادار الالتقاء.
    Então, não posso dar-me ao luxo de estar no radar de ninguém, entende? Open Subtitles و لا أقدر أن أظهر على الرادارات, أتفهمني؟
    Por exemplo, há uma espécie de radar de colisão, no jacto, que podia não estar a funcionar bem. Open Subtitles ...مثلاً هناك بعض الحالات حيث تتضارب الرادارات في الطّائرات النّفاثة، قد لا تعمل كما ينبغي
    Há 60 minutos atrás, um Hawkwing F-120 que carregava um radar de tecnologia de camuflagem caiu na Bósnia. Open Subtitles الآن، قبل 60 دقيقة، طائرة (إف-120 هاوكينغ) تحمل تقنية تخفي عن الرادار قد سقطت في (البوسنة).
    Martinez, e o radar de proximidade? Open Subtitles (مارتينيز)، ماذا عن الرادار القريب؟
    No radar de SJ... 4,000 jardas, a estibordo. Open Subtitles على الرادار إس جي 4, 000 ياردات، شعاع أيمن.
    Estás novamente no radar de agências estrangeiras. Open Subtitles اوه انت عدت على الرادار للوكالات الأجنبية ايضا
    O radar de detecção antecipada detecta uma dispersão em um sector. Open Subtitles سيدى , تقارير رادار جوية للتحذير المبكر تبلغ عن إقلاع سريع ومتداخل للطائرات فى القطاع
    Porque um homem sem filhos... o meu radar de mãe desperta logo. Open Subtitles لأننه بمجرد روئية رجل ... بلا أطفال يعمل لدي رادار الأم
    Temos turbo, radar de bordo, lançador de óleo. Open Subtitles وبها مُعزّز للسرعة، وجهاز رادار على طاولة السيارة واحتياطي من الزيت
    Então, usa um radar de varredura lateral. Open Subtitles لانه لايمكن العثور عليه اذا استخدم رادار المسح الجانبي
    A melhor maneira de ficar sob o radar de Parsons é a trabalhar. Open Subtitles أفضل طريقه للبقاء تحت رادار بارسونز هى الاستمرار فى العمل
    Nada em termos de marcas mas definitivamente algo no radar, de alguns dos teus antigos amigos na DEA. Open Subtitles ليس الكثير من الاثر كما تعلم لكن قطعا على الرادار بعض من اصدقائك في وكالة مكافحة المخدرات هناك في الوطن
    Ao primeiro sinal no radar passivo, o helicóptero e o semi-rígido serão lançados simultaneamente, cada um afastando-se 180 graus da nossa rota, atingindo o radar de superfície para confundir o inimigo. Open Subtitles عند أول ضربة على الرادار السلبي المروحية و القارب سينطلقان معاً كل واحدة ستتجه 180 درجة من مسارنا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more