Nesses primeiros tempos da nossa evolução, olhando para o Equador, fomos bombardeados com grandes níveis de radiações ultravioletas. | TED | وتلك الأيام الأولى للنشوء، ننظر الى خط الإستواء، لقد قُصفنا بمستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية. |
Usámos radiações ultravioletas para isso. | TED | قمنا باستخدام الأشعة فوق البنفسجية للقيام بذلك. |
As radiações ultravioletas também podem contribuir para este desaparecimento do pigmento, embora isso possa ser minimizado pelo uso de protetores solares. | TED | الأشعة فوق البنفسجية يمكن أن تساهم أيضاً في عملية تفكيك الحبر هذه على الرغم من إمكانية تخفيف أثرها باستخدام الواقي الشمسي. |
Mas quando a vida começou, as radiações ultravioletas na superfície terrestre provavelmente eram demasiado intensas para os seres vivos sobreviverem. | TED | ولكن عندما نشأت الحياة كانت الأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض على الأرجح شديدة القوة بحيث لا يمكن البقاء فيها على قيد الحياة، |
Assim, quem vivia no Equador, tinha grandes quantidades de radiações ultravioletas. A melanina, esse antigo polímero, maravilhoso e complexo, composto na nossa pele, serviu como um excelente protetor solar natural. | TED | اذا، بالعيش في خط الإستواء، نستقبل الكثير والكثير من الأشعة فوق البنفسجية والميلانين ، هذا البوليمور القديم، الرائع، والمعقّد متجمّع في بشرتنا، شغل دور الواقي من إنعكاس أشعة الشمس الطبيعية. |