"rainha do drama" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملكة الدراما
        
    • ملكة دراما
        
    Foi sempre a rainha do drama, provavelmente disse-lhe que roubei a televisão. Open Subtitles دائماً كانت ملكة الدراما ربما أخبرتك أنني سرقت التلفاز
    Parece que alguém está outra vez a concorrer para rainha do drama. Open Subtitles يبدو ان شخصا يجرب ورا لقب ملكة الدراما مرة اخرى
    Porque eles odeiam drama, e eu vou ensinar-te a ser uma rainha do drama. Open Subtitles لأن الرجال يهابون الدراما وسأعلمك كيف تكونين ملكة الدراما
    Apenas entre ti, eu e a tua agulha intravenosa, acho que provavelmente já vi Confissões de uma adolescente rainha do drama, oh, não sei, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove vezes. Open Subtitles فقط بيني وبينك ، اعتقد أنني شاهدت اعترافاً من ملكة دراما المراهقات اوه ، لا اعلم ، 3 ، 4 ... 5 ، 6 ..
    Esqueci-me o quão rainha do drama hipocondríaca consegues ser. Open Subtitles نسيت كيف يمكن ان تكون ملكة دراما
    Sabes, o teu nome devia ser "rainha do drama". Open Subtitles أتعلمين ينبغي أن يكون اسمك "ملكة الدراما
    Anda lá, rainha do drama. Open Subtitles هيا، يا ملكة الدراما
    rainha do drama. Open Subtitles ملكة الدراما الكبيرة
    Sim, Confúcio diz para parares de ser a rainha do drama. Open Subtitles "اجل, الورق تقول " توقفي عن كونك ملكة الدراما (ملكة الدراما هي الفتاة التي تتذمر من كل شيء)
    Não é que o Humphrey está a tornar-se numa "rainha do drama"? Open Subtitles (حسنٌ ، ألم يصبح (همفري ملكة الدراما)؟ )
    - na boca. - Relaxe, rainha do drama. Open Subtitles استريحي، ملكة الدراما
    Está bem, rainha do drama. Open Subtitles حسنا يا ملكة الدراما
    "Aposto que a rainha do drama... " Open Subtitles "أنا سوف الرهان على أن ملكة الدراما..."
    Foi tão dramático! Mas que rainha do drama. Open Subtitles كان ذلك درامياً حقاً يا لها ملكة دراما
    Alex, a Maria é a rainha do drama. Tu sabes disso. Open Subtitles (أليكس) فـ (ماريا) ملكة دراما بالكامل, كما تعلم
    É uma rainha do drama, JD. Open Subtitles إنّها ملكة دراما يا (جيه دي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more