A tentar não ser consumido por esta raiva que tenho por ele. | Open Subtitles | احاول أن لا اْسْتَهْلك من قبل هذا الغضب الذي أكنه له |
Podes libertar-te de toda a raiva que te domina. | Open Subtitles | يمكنك التخلّص مِنْ كلّ الغضب الذي يثقل كاهلك |
Deves perceber a raiva que sinto pelo teu pai. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك أن تفهم طبيعة الغضب الذي أكنه تجاه والدك |
Se não conseguires, temo que a raiva que sentes, se mantenha. | Open Subtitles | اذا لم تستطع انا خائفه ان الغضب الذي بداخلك سوف يبقى دائما |
E mesmo assim, estou cheio de uma raiva que não consigo controlar. | Open Subtitles | ولكن ، أنا مليء بالغضب الذي لا يمكنني التحكم به |
Toda a raiva que havia dentro de mim desapareceu. | Open Subtitles | كل هذا الغضب الذى كان بداخلى .. ذهب |
Depois da Gwen esquecer a raiva que sentia, não só reencontrou o seu sorriso, como os sorrisos dos outros. | Open Subtitles | حالما تخلت غوين عن القليل من ذلك الغضب تجاه والدها لم تجد ابتسامتها مجدداً فحسب بل وجدت الابتسامات لدى الآخرين أيضاً |
Mesmo com toda a raiva que está a sentir, ainda precisa de uma tonelada extra para alimentar os seus feitiços. | Open Subtitles | على الرغم من كل الغضب الذي يشعر به مازال يحتاج إلى الكثير منه ليشحن لعناته |
Tenho estado a proteger-te desta raiva que sempre senti cá dentro. | Open Subtitles | لقد كنت أحميك من الغضب الذي أملكه في داخلي |
Ele podia ver que o futuro que o esperava seria vazio a não ser que aprendesse a conter a raiva que o consumia. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَرى الذي المستقبلَ الذي إنتظرَه سَيَكُونُ كئيبَ مالم تَعلّمَ الإحتِواء الغضب الذي إستهلكَه. |
É como se eu fechado os meus instintos básico e de raiva que precisam de ser libertados. | Open Subtitles | إنه يبدو أني نفرت إلى هذا المنبع الأولي من الغضب الذي أحتاج أن أطلقه |
Já considerou confrontá-la, expressar a raiva que deve sentir? | Open Subtitles | هل فكرتَ بمواجهتها معبراً عن الغضب الذي تشعر بهِ؟ |
Não há chá de camomila suficiente no mundo que acalme a raiva que vai no meu coração. | Open Subtitles | ليس هنالك شاي بابونج بالعالم يكفي ليقمع الغضب الذي بقلبي |
Tive o instinto de que a única maneira de ultrapassar toda a raiva que sentia | Open Subtitles | كان عندي فقط ذلك الهاجس ان الطريقة الوحيده التي بها سأكون قادرة على نسيان كل ذلك الغضب .. الذي تملكني |
Estou aqui para pedir desculpa. E para me libertar da raiva que me tem retraído. | Open Subtitles | أتيت للإعتذار والتخلي عن الغضب الذي كان يقيدني |
A raiva que sente é um sintoma de uma condição mais profunda. Uma raiva orgânica, se preferir. | Open Subtitles | الغضب الذي تشعرين به هو عرض لحالة أعمق، غضب طبيعي، إذا صحّ التعبير. |
Não há palavras que expressem a minha dor... a raiva que sinto. | Open Subtitles | لا يوجد كلمات تصف الألم تصف الغضب الذي شعرت به |
O tipo de raiva que fica a remoer e não se vai embora. | Open Subtitles | ذلك الغضب الذي يملأ الشخص ولا يتركه أبداً. |
Está a começar a aceitar toda a raiva que está ligada a uma perda ambígua. | Open Subtitles | انها مجرد بدايه حتى تتفهم ان الغضب مربوط بالخساره الغامضه |
Esta raiva que sentes, eu entendo. | Open Subtitles | الشعور بالغضب الذي بداخلك، اتفهمهُ. |
Era a raiva que me tornava bom. | Open Subtitles | هذا هو الغضب الذى جعلنى جيداً للغاية |