Recrutaram para as suas fileiras a ralé da classe plebeia, e escravos. | Open Subtitles | لقد تطوع في صفوفهم حثالة القوم من الطبقة العامة بالاضافة الى العبيد |
ralé preguiçosa. Só pensam em fazer amor. | Open Subtitles | حثالة المجتمع انهم لايفعلون شيئاً في الحياة سوي ممارسة الجنس. |
Não temos de ir à tenda da cozinha e comer com a ralé. | Open Subtitles | ولن نذهب إلى خيمة الطعام ونأكل مع حثالة القوم. |
Porque não gosto de perder para uma ralé ianque. | Open Subtitles | لاني لا اتذوق طعم الخسارة من يانكي الرعاع |
Meter-se em rixas com a ralé é digno de uma princesa? | Open Subtitles | ـ ضرر؟ والمشاجرة مع الرعاع لائقا للأميرة؟ |
Os cavalheiros lutam sempre melhor do que a ralé. | Open Subtitles | بإمكان السادة دائماً الحرب أفضل من الغوغاء |
São todas iguais. ralé como vocês a alimentar-se de carne. | Open Subtitles | جميعهم مثل بعض آفات مثلك تتغذى على اللحم |
Com toda a ralé que a empresa anda a contratar são apenas as regras que nos separam dos animais. | Open Subtitles | مَع كُلّ حثالة القوم الشركةِ وظفته هي فقط قواعدُ تفصلْنا عنْ الحيواناتِ. |
Contratei-vos para manterem a ralé na rua. | Open Subtitles | لقد استأجرتكم،كي تبقوا حثالة القوم بالخارج |
A ralé dos parques de caravanas e as fãs dos rodeos não contam como senhoras. | Open Subtitles | حثالة المقطورات و محبات مسابقة رعُاة البقر لا يحتسبن سيدات. |
Tentei dar-te o melhor de todos os mundos e tu escolheste viver como uma serva imunda entre a ralé do Sistema Solar. | Open Subtitles | حاولت منحك أفضل العوالم وقد اخترت العيش مثل الخادمات القذرة بين حثالة القوم في النظام الشمسي |
Sei que aquela ralé da Nação do Gelo voltou para a vir buscar. | Open Subtitles | أعرف أن حثالة أمة الثلج عادوا هنا لأجلها |
Até os meus noturnos, a ralé. | Open Subtitles | حتّى السائرين ليلًا، حثالة القومِ. |
Certo, nós todos somos a ralé. | Open Subtitles | معك حق، جميعنا حثالة |
Cometi um erro confiando na ralé. | Open Subtitles | لقد أخطأت بالإعتماد على حثالة |
-Há sempre arruaceiros na ralé. | Open Subtitles | هناك دائماً بعض الرعاع الذين يثيرون المشاكل |
O que tem em comum com essa ralé? -Săo o meu povo. | Open Subtitles | ماذا يربطك بهؤلاء الرعاع الذين يسببون المشاكل ؟ |
Não aceitarei beijar o solo que o jovem Malcolm pisa nem ser perseguido pela ralé praguejante! | Open Subtitles | لن أستسلم حتى لا أقبل الأرض أمام قدمى مالكوم الصبى وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع |
Nós, os nobres de sangue, seremos menos do que a ralé estrangeira. | Open Subtitles | سيفوقنا الغرباء الرعاع نحن النبلاء عدداً |
Sim, os cavalheiros lutam sempre melhor do que a ralé. | Open Subtitles | أجل، بمقدور السادة الحرب أفضل من الغوغاء دائماً |
Onde é que alguém se torna dono da ralé... e primeiro senador de Roma? | Open Subtitles | كيف أيضا يمكن للشخص أن يصبح زعيم الغوغاء و السيناتور الأول في روما؟ |
ralé! | Open Subtitles | آفات! |