"ramadão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رمضان
        
    Elas pareciam, no entanto, muito preocupadas que eu morresse de fome durante o Ramadão. TED لكنهم، في المقابل، كانوا قلقين جدا من أني أموت جوعا خلال رمضان.
    Festejei o Natal com a família dela e ela tentou observar o Ramadão comigo. TED احتفلت بعيد الميلاد مع عائلتها، كما أنها حاولت معي القيام بشعائر رمضان.
    Isto é um biscoito halwa shebakia. É servido durante o Ramadão. Open Subtitles هذه كعكة الحلاوة الشبّاكية يقدّمونها في شهر رمضان
    Eles estavam armados com facas, machetes e arcos e atacaram muçulmanos a rezar durante o Ramadão. Open Subtitles كانوا مسلحين بالسكاكين والمناجل والأقواس وقد هاجموا المسلمين أثناء صلاتهم في رمضان
    Se investirmos o dinheiro, dermos agora a ordem, para a expedição, às terras cristãs, no mês do Ramadão, os nossos barcos carregados de azeite poder ser atracados em Cefalónia. Open Subtitles إذا كنا ننفق للعملة, ضعالاوامرالان, للشحن للاراضي المسيحيه, يأتي شهر رمضان المبارك
    Tenho lá parentes e estava a passar algum tempo com eles durante o Ramadão. Open Subtitles لديّ أقارب هُناك. كنتُ أقضي وقتاً معهم لشهر رمضان المبارك.
    Entrámos na consciência ocidental com uma frase-chave: "No próximo Ramadão, o mundo terá novos heróis "já em 2005". TED وقد استطعنا ان ندخل للذهن الغربي بعبارة " في شهر رمضان المقبل .. سيكون لدى العالم ابطال جدد " كان هذا في عام 2005
    Este ano ele decidiu fazer duas libertações especiais, uma na Páscoa e outra no Ramadão. Open Subtitles هذه السَنَة، قَرَّرَ أن يقومَ بإطلاقينِ خاصّين -واحِد في عيد الفِصح، و واحد في رمضان
    E no entanto consegui chegar até Bulawayo antes do Ramadão. Open Subtitles ورغم ذلك وصلت الى بلووايو قبل رمضان
    Ele gosta dos bolos. Estamos no Ramadão. Open Subtitles هـو يحبّ الكعك، وإنــه شهر رمضان
    Com o Ramadão a chegar, os responsáveis da cidade de Nova York reuniram-se hoje, com alguns muçulmanos... Open Subtitles مع حلول شهر رمضان اجتمع مسؤولوا ... المدينة فى نيويورك
    Ele quer que escrevas: "Tudo o que quero no Ramadão és tu". Open Subtitles يردك ان تكتبى "كل ما اريده فى رمضان هو انت"
    Alguma coisa me diz que não procuram locais para enviar cartões do Ramadão. Open Subtitles أنهم لا يبحثون عن مكان " لإرسال بطاقات " رمضان
    Casaremos no Festival do Ramadão. Open Subtitles وسيكون الزواج في أحتفال رمضان
    Vou casar com ele na Festa do Ramadão. Open Subtitles بأن أتزوجه في إحتفال رمضان
    - Na Festa do Ramadão. Open Subtitles في إحتفال رمضان
    O Ramadão começa na quinta-feira. Open Subtitles يبدأُ رمضان يوم الخميس
    O Ramadão tinha começado. Open Subtitles كان رمضان قد بدأ للتو
    O Ramadão começa para 3 dos meus homens. Open Subtitles رمضان بدأ عند ثلاثة من رجالي
    O que estavas a dizer é apenas Ramadão. Open Subtitles لو مازال (رمضان عبدالله صالح) معلّماً في "تامبا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more