"rapariga como tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فتاة مثلك
        
    • فتاة مثلكِ
        
    Não sei por que não me apaixono por uma rapariga como tu. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا أستطيع . أن أقع بغرام فتاة مثلك
    Não acredito que uma rapariga como tu não tenha namorado. Open Subtitles لا يمكنني تصديق بأن فتاة مثلك ليس لديها صديق
    Diz-me, como é que uma rapariga como tu se transforma numa rapariga como tu? Open Subtitles أخبريتى , كيف يمكن لفتاة مثلك أن تصبح فتاة مثلك ؟
    Até hoje à noite, eu nem sabia que uma rapariga como tu existia. Open Subtitles قبل هذا اليوم لم أكن أعلم أن هناك فتاة مثلك على الأرض
    Olá, querida. Uma rapariga como tu pode ter o homem que quiser. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي، بوسع فتاة مثلكِ أن تحظى بأيّ رجل تريد.
    Ainda não acredito que uma rapariga como tu goste de um tipo como eu. Open Subtitles ما زلت غير مصدق أن فتاة مثلك يمكن أن تُحب رجل مثلي
    Ninguém acreditaria que uma rapariga como tu andasse com sabes, comigo. Open Subtitles لا احد سوف يصدق ان فتاة مثلك تحب ان تخرج معى
    Nunca pensei que uma rapariga como tu reparasse num rapaz como eu. Open Subtitles و انا اعرف ان فتاة مثلك لن تلاحظ شابا مثلي
    Sabes... Uma rapariga como tu não devia andar sozinha aqui. Open Subtitles هل تعلمين , فتاة مثلك لايجب أن تكون وحدها بالخارج هنا
    Não me leves a mal, mas uma rapariga como tu, com esses belos tornozelos, devia tirar partido deles. Open Subtitles على محمل الخطأ, لكن فتاة مثلك ومع هذان الساقان الرائعيْن سأعثر على طريقة لجعلهما يغنيّان
    Sabes... se um tipo como eu por acaso tivesse a sua festa no mesmo sítio que uma rapariga como tu tivesse a sua... Open Subtitles تعلمين لو أقام شخص مثلي حفلة في نفس المكان الذي تقيم فيه فتاة مثلك حفلتِها
    Bem, uma rapariga como tu devia estar no braço de um estilista num baile num dia e a viajar num iate pelas Maldivas no dia seguinte, não a começar e a acabar com o mesmo rapaz do liceu e a lutar contra a tua amiga que é inimiga. Open Subtitles نعم,حسنا,فتاة مثلك يجب ان تكون بين يدي مصمم أزياء في يوم
    Por que haveria de correr o risco de perder uma rapariga como tu andando a comer uma galdéria? Open Subtitles لماذا أخاطر بفقدان فتاة مثلك باللهو مع عاهرة رخيصة؟
    Isso é engraçado, de uma rapariga como tu... que causa sempre muita repercussão numa família. Open Subtitles انه امر مضحك، فتاة مثلك دائما ما تتلاعب بالعائلة
    Acredito que as senhoras da Corte poderiam aprender bastante com uma rapariga como tu. Open Subtitles أظن أن آنسات القصر قد يتعلمن الكثير من فتاة مثلك
    Então apercebi-me que se não encontrasse uma rapariga como tu, poderia nunca vir a encontrar ninguém. Open Subtitles لذلك ,اعتقدت انه إذا لم أجد فتاة مثلك تماماً لربما لن أجد أي أحد
    Disse que uma rapariga como tu, de uma boa família, tem muitas opções... Open Subtitles قالت أن فتاة مثلك آتية من هذه العائلة سيكون لديها خيارات كثيرة
    Como pode um rapaz simples como eu manter uma rapariga como tu num lugar destes? Tu sempre soubeste. Open Subtitles أنا أتساءل كيف لرجل بسيط مثلي أن يُبقي فتاة مثلك في مكان كهذا. لقد عرفت ذلك من البداية.
    Não me queria meter mas, não consigo imaginar o que uma rapariga como tu quer fazer nos lotes. Open Subtitles لا أقصد التطفل و لكني لا أتخيل فتاة مثلك تريد أن تفعل الكثير
    Acredita, é um tolo se deixar uma rapariga como tu. Open Subtitles صدقيني , هو في غاية الغباء ليبتعد عن فتاة مثلكِ
    em levar uma rapariga como tu ao baile de recepção aos antigos alunos. Open Subtitles و لكنت ساتشرف بمصاحبة فتاة مثلكِ إلى حفل العودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more