"raptado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اختطف
        
    • خطف
        
    • إختطافه
        
    • خطفه
        
    • إختطاف
        
    • يختطف
        
    • مختطف
        
    • اختطافك
        
    • اختطافي
        
    • اختطفت
        
    • أختطف
        
    • إختطف
        
    • خُطف
        
    • إختطافي
        
    • للاختطاف
        
    Este é Nick Skirvin, que foi raptado esta manhã. Open Subtitles هذا نيك سكيرفين وقد اختطف سابقا هذا الصباح
    Então a Gwen Lieber contratou-te para achares o seu irmão raptado? Open Subtitles واو , يبدو جوين ليبر اساجرتك لتجد من خطف اخوها
    Vi numa informação da CIA, que o seu filho foi raptado. Open Subtitles على قدر فهمي لنشرة المخابرات المركزية أن إبنك تم إختطافه
    O Charlie não foi raptado no parque, mas sim no centro comercial. Open Subtitles لم يؤخذ تشارلي من المنتزه لقد تم خطفه من مركز التسوق
    O bebé raptado pode ser uma projecção do próprio suspeito. Open Subtitles إختطاف الرضيع يمكن أن يكون إنعكاس للمشتبه بحد ذاته
    Ele está convencido de que vai ser raptado por extraterrestres. Open Subtitles هو يقنع بأنّه يذهب لكي يختطف من قبل الأجانب.
    Insiste que foi raptado pelos japoneses! Open Subtitles وانت تصر بأنك كنت مختطف من قبل اليابانين
    Ela entrou em contacto comigo, depois de você a ter raptado. Open Subtitles قامت بالتواصل معي بعد اختطافك لها وأخبرتني بكل شيء رأته
    raptado do seu país e trazido contra a sua vontade. Open Subtitles اختطف من بلده وأحضر إلى هنا عكس إرادته الخاصة
    Chamei-te, Jacob, porque o teu neto foi raptado. Open Subtitles دعوتك ياجاكوب لأن حفيدَك اختطف الم تكن تعرف ان لديك حفيد ؟
    Mas Daniel disse ter visto Matt ser raptado... por três vampiros que se pareciam com o Wildwind. Open Subtitles اختطف مِن قِبل ثلاثة من مصاصي الدماء و يبدون مثل ويلد ويند
    raptado a 12 de Junho às 16h de um centro comercial. Open Subtitles خطف في 12 يونيو عند الساعة 4 من المركز التجاري
    Parece que a lealdade do Sr. Sark para com o Khasinau desapareceu no momento em que foi raptado. Open Subtitles يبدو أن ولاء السيد سارك الى كازانو اختفى عندمت خطف
    Um polícia no rádio estva a falar num velho de 100 anos que foi raptado por um gangue. Open Subtitles هناك شرطي يتحدث عن شخص يبلغ 100 سنة تم إختطافه من قبل عصابة راكبي الدراجات النارية
    O nosso adorado Caspian... foi raptado... por narnianos! Open Subtitles الأمير كاسبيان تم خطفه عن طريق النارنيين
    Com o Dr. Steam raptado, é só o que posso supor. Open Subtitles ومع إختطاف الدكتور ليس بإمكاننا سوى التخمين وذلك يجعل الأمر صعباً
    Sabes tão bem quanto eu, que ninguém é raptado por nada. Open Subtitles تعرف كما انا اعرف, أن لا احد يختطف بدون سبب.
    E quanto tu foste raptado por extraterrestres e eu dizia que tinha sido eu? Open Subtitles وهل تتذكر ذلك الوقت عندما كنتَ مختطف من قبل الفضائيين, وقد أصررت على أنه أنا؟
    "Você foi raptado por um OVNI, ou quê? Open Subtitles هل تم اختطافك من قبل مركبة فضائية أو ماذا
    Não, eu fui raptado por uma tribo de mini-preguiças. Open Subtitles لا بل قد تم اختطافي بقبيله من الدبب الصغيره
    Faz tanto tempo desde que foste raptado. Não sei se me consigo adaptar. Open Subtitles لقد مرت فترة طويلة منذ اخر مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت
    Quando o tipo do sindicato se foi embora ou raptado ou que foi? Open Subtitles عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث
    Não, ele não está bem. Ele disse-me que foi raptado. Open Subtitles لا، هو ليس بخير .لقد أخبرني للتو انه إختطف
    Estamos a trabalhar na teoria de que foi raptado. Open Subtitles إننا نعمل على نظريّة تُلمّح أنّه قد خُطف.
    Já fui raptado. Open Subtitles لقد تم ضربي بالنار, تم تعقبي, تم إختطافي
    Fui raptado, torturado, enfiaram-me dois fios no nariz ligados a uma máquina que nunca tinha visto. Open Subtitles تعرضت للاختطاف والتعذيب، وزجّ في أنفي بسلكين مرتبطين بآلة لم أرها أبداً من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more