| Identidades falsas com alta posição raramente são eficazes. | Open Subtitles | المرحلة العالية من اخفاء الهوية نادرا مالها تأثير |
| Os esquizofrénicos raramente são psicopatas. | Open Subtitles | مرضى انفصام الشخصية نادرا ما يكونون مختلين عقليا |
| Olha, as feridas de dentadas, por si só, raramente são letais. | Open Subtitles | النظرة، جروح عضة نادرا قاتل في أنفسهم. |
| E essas escolhas feitas na vida raramente são perfeitas. | Open Subtitles | وهـذه الخـيارات بالحياة ناذراً ما تكون مثالية |
| Um homem tem muitas escolhas, e essas escolhas feitas na vida raramente são perfeitas. | Open Subtitles | رجـل لديه العديد من الخيارات وهـذه الخـيارات بالحياة ناذراً ما تكون مثالية |
| Os motivos raramente são altruístas. | Open Subtitles | الدوافع نادرا ما تكون أنانية. |
| Tais enfrentamentos raramente são fatais. | Open Subtitles | مثل هذه المجابهات نادرا ماتصبح دموية . |