"raspão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خدش
        
    • خدشني
        
    • سطحي
        
    • خدشته
        
    • خدشت
        
    • خدشتني
        
    Foi apenas de raspão. Nâo percas a cabeca. Open Subtitles انه مجرد خدش لا داعى لأن تفقدى رشدك
    Estás bem. Os paramédicos disseram que foi só de raspão. Open Subtitles أنت بخير الإسعاف يقول بأنه خدش فقط
    Foi só de raspão, mas olha para isto. Open Subtitles أعنـي أنه مجرد خدش لكن بحقك أنظري لهـذا
    Acho que foi só de raspão. Open Subtitles أعتقد انه خدشني فقط
    Tem sorte por ter sido de raspão. Open Subtitles حسنا, لقد كنت محظوظا لقد كان الجرح سطحي
    Foi atingido de raspão. Certo, fique bem. Open Subtitles ـ الرصاصة خدشته ـ أجل، حسناً، أعتني بنفسك
    Na verdade foram dois tiros, um que atingiu o tronco de raspão... Open Subtitles كان الأمر في الواقع طلقتان واحدة خدشت الجذع أسفل الذراع الأيمن
    Não, acho que foi só de raspão. Open Subtitles لا أعلم. لا، أعتقد أنها خدشتني وحسب
    Foi apenas de raspão. Eu mal o senti. Open Subtitles إنه مُجرد خدش ، بالكاد أشعر به
    Vai verificar que ele está morto e, ela apenas terá um raspão. Open Subtitles ستجده هو ميت وهيا مجرد خدش
    Não foi nada, só um raspão. Open Subtitles إنه لا شيء بالكاد خدش
    Desculpa. Somente te apanhou de raspão. Tiveste sorte. Open Subtitles آسفة ، إنه مجرد خدش أنت محظوظ
    Talvez uma das balas do Mac tenha sido mais do que de raspão. Open Subtitles (ربما واحدة من رصاصات (ماك فعلت أكثر من مجرد خدش
    - Só para garantir. Foi só de raspão. Sou bom atirador. Open Subtitles انها فقط خدش . أنا رامي جيد
    Só me apanhou de raspão. Open Subtitles خدشني فحسب
    Passou-me só de raspão, ou...? Open Subtitles -هل خدشني ام...
    É um ferimento de raspão, seu idiota. Open Subtitles إنه جرح سطحي أيها الأحمق
    Foi um tiro de raspão, só à superfície. Open Subtitles انه جرح سطحي دخل وخرج
    É um ferimento de raspão. Open Subtitles -إنّه جرح سطحي
    Então pode ser que a bala o tenha atingido de raspão. Open Subtitles ربما الرصاصه خدشته
    - Erraste um, o outro só foi de raspão. Open Subtitles و الأخرى قد... خدشته فقط.
    Foi de raspão no ombro, quase nem tem sangue. O que aconteceu? Open Subtitles يبدو أنها خدشت كتفكِ فحسب بالكاد تخرج من الجرح الدماء
    Não, acho que foi só de raspão. Open Subtitles لا، أعتقد أنها خدشتني وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more