"rastejado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زحف
        
    • زحفت
        
    • تزحف
        
    • أزحف
        
    Deve ter rastejado em fuga com o resto da ralé. Open Subtitles يبدو أنه قد زحف لكى يختبئ مع رعاعه
    Nunca antes de os nossos antepassados terem rastejado para fora do mar. Open Subtitles ليس منذ قبل أول زحف لأسلافنا خارج البحر
    Pálida como se tivesse rastejado de um tronco podre. Open Subtitles وكانتشاحبةمثلشيء . التي زحفت من سجل المتعفنة .
    E tal como ele, pareces ter rastejado para fora da sepultura só para arruinares os teus próprios filhos. Open Subtitles ومثله، يبدو أنك قد زحفت إلى الوراء من القبر ببساطة الى الخراب الأطفال الخاص بك.
    nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. Open Subtitles من أين أتيت ، لا شيئ ( قبل أن تزحف بخارج تلك الحقيبة فى ساحة ( التايمز
    nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. Open Subtitles من أين أتت لا شيئ ( قبل أن تزحف بخارج تلك الحقيبة في ساحة ( التايمز
    Outrora, teria rastejado aos teus pés para estar perto de ti. Open Subtitles مرةً ، كنت أود أن أزحف عند قدميك لأكون بجنبك
    A sentir-me como se tivesse rastejado para fora da garrafa e a esforçar-me para ficar de fora. Open Subtitles أشعر وكأنني أزحف من قاع القنينة، وأكافح لأبقى هناك
    A criança deve ter rastejado por um buraco para escapar. Open Subtitles لا بدّ وأن الطفل زحف إلى الفتحة للهرب
    Ele deve ter rastejado do celeiro depois daquela coisa o ter apanhado. Open Subtitles زحف خارج الحظيرة وبعدها حصل ذلك
    Talvez tenha rastejado para fora e morrido algures. Open Subtitles ربما زحف ومات بمكان ما.
    Deve ter rastejado por aqui. Open Subtitles لا بد أنه زحف هنا.
    - Deve ter rastejado lá para dentro. Open Subtitles -لا بد أنها زحفت إلى داخله .
    Ela não consegue lembrar-se quem é, de onde é... nada... antes de ter rastejado para fora daquele saco na Times Square. Open Subtitles لا تستطيع تذكر هويتها ، أو من أين أتت (لا شيء قبل أن تزحف إلى خارج تلك الحقيبة في ميدان (التايمز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more