E quando o teu marido te deixou? Nunca pensaste na razão de não teres mais amigas? | Open Subtitles | ألا تتسائلين أبداً عن سبب عدم وجود أى صديقات لكِ؟ |
Talvez a razão de não ter o domínio do ar ainda, é porque és um péssimo professor. | Open Subtitles | ربما سبب عدم تعلمي للتحكم في الهواء حتى الآن هو أنك معلم فظيع |
Talvez a razão de não ter o domínio do ar ainda, é porque és um péssimo professor. | Open Subtitles | ربما سبب عدم تعلمي للتحكم في الهواء حتى الآن هو أنك معلم فظيع |
Mas sejam quem forem, são a razão de não ter morrido no incêndio com o treinador Lewis. | Open Subtitles | -لستُ أدري لكن أيًّا من يكون، فهو سبب نجاتي مع المدرّب (لويس) من حريق الكنيسة |
Mas sejam quem forem, são a razão de não ter morrido no incêndio com o treinador Lewis. | Open Subtitles | لكن أيًّا من يكون، فهو سبب نجاتي مع المدرّب (لويس) من حريق الكنيسة |
Já pensaste se esta busca constante por vingança é a razão de não termos ninguém que goste de nós? | Open Subtitles | هل خطر لكِ أنّ سعينا الحثيث للانتقام هو سبب عدم اهتمام أحدٍ بنا؟ |
Ocorreu-te que esta reação, é a razão de não te ter contado? | Open Subtitles | هل خطر لك بأن ردة الفعل هذا هي سبب عدم القول لك ؟ |
A razão de não lhe termos dito nada foi termos passado a noite de volta dele. | Open Subtitles | سبب عدم سماعكِ أخبار منا لأننا كنا نعمل معه طوال الليل |
Eu sei que nos conhecemos há dois meses mas eu tu és a razão de não querer ir para NY. | Open Subtitles | أعلم أنهم مجرد شهرين لا أكثر ... و لكن أنا سأقول لكى سبب عدم موافقتى على الرحيل إلى نيويورك |
Não podes aceitar a minha ajuda... pela mesma razão de não poderes ouvir a ideia daquele senhor. | Open Subtitles | هو نفس سبب عدم سماعك لفكرة هذا الرجل |
Acho que a razão de não o encontrar-mos é porque foi atacado pelo mesmo homem que levou o amigo e matou o outro. | Open Subtitles | وأعتقدُ بأنَّ سبب عدم تمكننا من العثورِ عليهِ هو لأنَّهُ قد تعرضَ للهجومِ من قِبلِ الأشخاصِ نفسهم الذينَ خطفوا صديقهُ وقتلوا الآخرَ |
A razão de não verem os navios era porque não tinham conhecimento. | Open Subtitles | و سبب عدم رؤيتهم إطلاقاً للسفن... |
Bem aí... essa é a razão de não conseguir o trabalho de Cam. | Open Subtitles | -انتظرى هنا هذا هو سبب عدم حصولك على وظيفه (كام) |
-Nate, a razão de não poder -olhar para o futuro... | Open Subtitles | (نيت)، يكمن سبب عدم استطاعتك على النظر إلى المُستقل... |
A razão de não publicarmos as tuas histórias de crime ultimamente é por serem uma porcaria, Ben. | Open Subtitles | سبب عدم قدرتك على نشر أيًا من قصص الجريمة خاصتك بالجريدة مؤخرًا إنها هراءً، يا (بن) |
Bem, a razão de não ter provas é porque 18 minutos e meio de conversa com Bob Haldeman nesse período em Junho foram misteriosamente apagados. | Open Subtitles | حسنا، سبب عدم وجود دليل أن الـ18 دقيقة ونصف (من الحديث مع (بوب هالديمان ...خلال هذه الفترة من يونيو |