Você tinha razão quando disse que o trabalho estava a meter-se no meu caminho aqui. | Open Subtitles | كنت على حق عندما قلت أن العمل يقف فى طريق الدراسة. |
Eu tinha razão quando disse que és um egocêntrico. | Open Subtitles | لقد كنت على حق تجاهك اقصد ، عندما اخبرتك من قبل انك مصاب بعقده الانانيه |
Tinha razão quando disse que ela tinha um brilho nos olhos. | Open Subtitles | كنت على حق عندما قلت بأن عينيها تبدو متلألأة |
Eu penso que Arthur C. Clarke provavelmente tinha razão quando disse que devíamos chamar ao nosso planeta o Planeta Oceano. | TED | واعتقد أن آرثر سي كلارك ربما كان على حق عندما قال أنه ربما ينبغي علينا أن نطلق على كوكبنا اسم "الكوكب المحيط". |
Olhando para trás, disse-me que, sim, o Proust tinha razão quando disse que, aos 22 anos, temos a certeza de que não vamos morrer, tal como tinha razão um tanatólogo chamado Edwin Shneidman que aos 90 anos, temos a certeza de que vamos morrer. | TED | و بالنظر للوراء، قال لي، نعم، كان "بروست" على حق أنه في عمر 22، نحن واثقون من أننا لن نموت، كما كان عالم الموت "ادوين شنايدمن" على حق انه في عمر التسعين نعلم اننا سنموت. |
A Nicole tinha razão quando disse que não reconhecia a pessoa em que me tinha tornado. | Open Subtitles | ( نيكول) كانت على حق عندما قالت أنها لم تتعرف على الشخص الذي أصبحت |