"realidade como ela é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الواقع كما هو
        
    Para um coelho em qualquer estado, não reforça aptidão nenhuma. Portanto, a aptidão depende da realidade como ela é mas também do organismo, da sua condição e da sua ação. TED ولأرنب في أي حال كان لن تزيد لياقته إذا تعتمد اللياقة على الواقع كما هو ولكنها تعتمد ايضا على حالة و حركة الحيوان
    Vamos começar com uma pergunta: Vemos a realidade como ela é? TED لنبدأ بسؤال هل نرى الواقع كما هو ؟
    Não me vou demorar nisso, mas vocês já entenderam. (Risos) Isso cria uma pergunta técnica importante: "A seleção natural favorece ver a realidade como ela é?" TED حسنا لن أناقش هذا ولكن فهمتم الفكرة (ضحك) ويثير هذا سؤالا تقنيا مهما .. هل يفضل الأنتقاء الطبيعي رؤية الواقع كما هو ؟
    Em quase todas as simulações os organismos que não veem nada da realidade e estão somente atentos à aptidão levam à extinção todos os organismos que percebem a realidade como ela é. TED وفي أغلب عمليات المحاكاة فإن المخلوقات التي لا ترى الواقع نهائيا ولكنها مهيئة فقط لتتوافق مع اللياقة، تدفع لإنقراض المخلوقات التي ترى الواقع كما هو
    Não vemos a realidade como ela é. TED نحن لا نرى الواقع كما هو.
    Aceitação da realidade como ela é. Apenas através do coração você pode tocar o céu. Open Subtitles وقبول الواقع كما هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more