Assistir a um reality Show no trabalho, como costumas dizer. | Open Subtitles | مشاهدة برنامج واقعي إثناء عملك، كما تطلق عليه أنت. |
Meninos, tive uma ideia nova para um reality show. | Open Subtitles | يا اطفال لدي فكرة جديدة لبرنامج تلفزيوني واقعي |
Estes reality shows não te dão mesmo privacidade nenhuma. | Open Subtitles | هذه البرامج الواقعية لا تترك لك أيّ خصوصية |
Como sabes, todos os bons reality shows têm uma reviravolta final. | Open Subtitles | كما تعلم ، كل البرامج الواقعية لديها نهاية مفاجئة |
Olha, acho que tu deverias autorizar o reality show dela. | Open Subtitles | اسمع, أظن أن عليك توقيع التنازل لتقوم ببرنامجها الواقعي |
É como nos reality shows que vês na televisão. | Open Subtitles | هو مثل واقع نجوم تشاهد على شاشة التلفزيون. |
Foi para um reality show sobre segurança em lojas. | Open Subtitles | كان ذلك لأجل برنامج واقعيّ على أمن المحلاّت. |
Sim, fui mãe adolescente muito antes de se tornar um reality show. | Open Subtitles | أجل ، لقد كنت أم مراهقه قبل أن يكون العرض واقعياً |
Seria de esperar que fossem os demónios a inventar os reality shows, mas, vá-se lá saber como, os humanos fizeram-no primeiro. | Open Subtitles | قد نعنقد أن المشعوذين قد اخترعوا مسلسل واقعي لكن بطريقة ما ، البشريون هم من سبقونا بهذا |
Estou a inscrever-nos num reality show... em que te trocamos por outra família. | Open Subtitles | أنا أوقع على اتفاق برنامج واقعي نبادلك فيه مع عائلة أخرى |
Tem um "reality show" que... | Open Subtitles | إنه ذاك الرجل الذي لديه برنامج تلفيزيوني واقعي ينتشر في جميع ارجاء العالم و |
Eu agarro-me à "reality TV". | Open Subtitles | في أوقات المحنة أنا ملاذي هو برنامج واقعي |
No ano passado, pude participar num reality show e as coisas foram algo estranhas. | Open Subtitles | في السنة الماضية كانت لدي الفرصة لأكون في برنامج واقعي والأشياء أصبحت غريبة بعض الشيء |
As tuas estrelas de novela de segunda, os argumentistas de reality TV. | Open Subtitles | نجومك الثانويين في السلسلات الكوميدية، كتّابك في البرامج الواقعية |
É o tipo de coisa que a América adora nos reality shows, não é? | Open Subtitles | إن هذا هو ما تحبه أمريكا فى العروض الواقعية |
Ouve, sei que estamos em 1973, que é uma altura empolgante para se ser mulher, mas no meu mundo, este comportamento estava reservado a cantoras e a estrelas de reality shows. | Open Subtitles | اعلم إنها 1973 ومن الممتع ان تكوني أمرأة فى عالمى هذه الأشياء قاصرة على مغنى البوب ومقدمى البرامج الواقعية |
Se isto fosse apenas sobre a Sarah Palin e o seu "reality show". | TED | وهذا ماكان هدف برنامج سارة بلين الواقعي |
E tu também. Bem vindo á reality television. | Open Subtitles | وكذلكأنتِ، مرحباً بكِ في التلفاز الواقعي |
Me sinto num reality show, onde tem uma família nos apressando para a praia. | Open Subtitles | أشعر و كأننا في برنامج واقع و أن هناك عائلة أخرى تسابقنا للذهاب إلى الشاطئ |
Está bem, faria mais sentido se fosse um reality show. | Open Subtitles | حسنا ، فإن معظم جعل 'معنى إذا كنا في عرض واقع. |
Veterinária ou entrarei num reality show. | Open Subtitles | إمّا طبيبة بيطريّة أو أن أحصل على برنامج واقعيّ. |
É uma investigação de homicídio, não um reality show. | Open Subtitles | فبعد كلّ شيء، هذا تحقيق في جريمة قتل -وليس برنامجاً واقعياً |
bebendo cerveja e assistindo a reality shows... de um mundo que não existe? | Open Subtitles | يجلسون أمام التلفاز يحتسون الشراب يشاهدون برامج واقعية بعالم لاوجود له؟ |
Tem de ser enviada uma mensagem aos advogados de que o nosso nível é mais alto do que um episódio de reality show. | Open Subtitles | ان ترسل رسالة الى الجميع ان معيارنا اعلى بكثير من حلقة من برنامج واقعى |
Não fizeste os diários de vídeo por causa da Winona Ryder no reality Bites? | Open Subtitles | الم تقم بصنع المذكرات على فيديو كتقليد للممثلة (وينونا رايدر) في فيلم "رياليتي هيرتس" ؟ |
O meu tempo está a acabar enquanto vemos este tipo de reality show. | Open Subtitles | بقي لديّ ثلاثة أسابيع ولكنّنا نجلس لنشاهد... مهما كان برنامج الواقع هذا |