"reality" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واقعي
        
    • الواقعية
        
    • الواقعي
        
    • واقع
        
    • واقعيّ
        
    • واقعياً
        
    • واقعية
        
    • واقعى
        
    • رياليتي
        
    • الواقع هذا
        
    Assistir a um reality Show no trabalho, como costumas dizer. Open Subtitles مشاهدة برنامج واقعي إثناء عملك، كما تطلق عليه أنت.
    Meninos, tive uma ideia nova para um reality show. Open Subtitles يا اطفال لدي فكرة جديدة لبرنامج تلفزيوني واقعي
    Estes reality shows não te dão mesmo privacidade nenhuma. Open Subtitles هذه البرامج الواقعية لا تترك لك أيّ خصوصية
    Como sabes, todos os bons reality shows têm uma reviravolta final. Open Subtitles كما تعلم ، كل البرامج الواقعية لديها نهاية مفاجئة
    Olha, acho que tu deverias autorizar o reality show dela. Open Subtitles اسمع, أظن أن عليك توقيع التنازل لتقوم ببرنامجها الواقعي
    É como nos reality shows que vês na televisão. Open Subtitles هو مثل واقع نجوم تشاهد على شاشة التلفزيون.
    Foi para um reality show sobre segurança em lojas. Open Subtitles كان ذلك لأجل برنامج واقعيّ على أمن المحلاّت.
    Sim, fui mãe adolescente muito antes de se tornar um reality show. Open Subtitles أجل ، لقد كنت أم مراهقه قبل أن يكون العرض واقعياً
    Seria de esperar que fossem os demónios a inventar os reality shows, mas, vá-se lá saber como, os humanos fizeram-no primeiro. Open Subtitles قد نعنقد أن المشعوذين قد اخترعوا مسلسل واقعي لكن بطريقة ما ، البشريون هم من سبقونا بهذا
    Estou a inscrever-nos num reality show... em que te trocamos por outra família. Open Subtitles أنا أوقع على اتفاق برنامج واقعي نبادلك فيه مع عائلة أخرى
    Tem um "reality show" que... Open Subtitles إنه ذاك الرجل الذي لديه برنامج تلفيزيوني واقعي ينتشر في جميع ارجاء العالم و
    Eu agarro-me à "reality TV". Open Subtitles في أوقات المحنة أنا ملاذي هو برنامج واقعي
    No ano passado, pude participar num reality show e as coisas foram algo estranhas. Open Subtitles في السنة الماضية كانت لدي الفرصة لأكون في برنامج واقعي والأشياء أصبحت غريبة بعض الشيء
    As tuas estrelas de novela de segunda, os argumentistas de reality TV. Open Subtitles نجومك الثانويين في السلسلات الكوميدية، كتّابك في البرامج الواقعية
    É o tipo de coisa que a América adora nos reality shows, não é? Open Subtitles إن هذا هو ما تحبه أمريكا فى العروض الواقعية
    Ouve, sei que estamos em 1973, que é uma altura empolgante para se ser mulher, mas no meu mundo, este comportamento estava reservado a cantoras e a estrelas de reality shows. Open Subtitles اعلم إنها 1973 ومن الممتع ان تكوني أمرأة فى عالمى هذه الأشياء قاصرة على مغنى البوب ومقدمى البرامج الواقعية
    Se isto fosse apenas sobre a Sarah Palin e o seu "reality show". TED وهذا ماكان هدف برنامج سارة بلين الواقعي
    E tu também. Bem vindo á reality television. Open Subtitles وكذلكأنتِ، مرحباً بكِ في التلفاز الواقعي
    Me sinto num reality show, onde tem uma família nos apressando para a praia. Open Subtitles أشعر و كأننا في برنامج واقع و أن هناك عائلة أخرى تسابقنا للذهاب إلى الشاطئ
    Está bem, faria mais sentido se fosse um reality show. Open Subtitles حسنا ، فإن معظم جعل 'معنى إذا كنا في عرض واقع.
    Veterinária ou entrarei num reality show. Open Subtitles إمّا طبيبة بيطريّة أو أن أحصل على برنامج واقعيّ.
    É uma investigação de homicídio, não um reality show. Open Subtitles فبعد كلّ شيء، هذا تحقيق في جريمة قتل -وليس برنامجاً واقعياً
    bebendo cerveja e assistindo a reality shows... de um mundo que não existe? Open Subtitles يجلسون أمام التلفاز يحتسون الشراب يشاهدون برامج واقعية بعالم لاوجود له؟
    Tem de ser enviada uma mensagem aos advogados de que o nosso nível é mais alto do que um episódio de reality show. Open Subtitles ان ترسل رسالة الى الجميع ان معيارنا اعلى بكثير من حلقة من برنامج واقعى
    Não fizeste os diários de vídeo por causa da Winona Ryder no reality Bites? Open Subtitles الم تقم بصنع المذكرات على فيديو كتقليد للممثلة (وينونا رايدر) في فيلم "رياليتي هيرتس" ؟
    O meu tempo está a acabar enquanto vemos este tipo de reality show. Open Subtitles بقي لديّ ثلاثة أسابيع ولكنّنا نجلس لنشاهد... مهما كان برنامج الواقع هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more