Ba Sing Se ainda está sob o nosso controlo, contudo, têm havido rebeliões de geodomadores, o que nos impediu de conseguir uma vitória total no Reino da Terra. | Open Subtitles | مازلت با سنج ساي تحت سيطرتنا على الرغم من أن تمرد مُسخري الأرض يعوق نصرنا الكامل في مملكة الأرض |
Já vimos rebeliões de escravos. | Open Subtitles | لقد عرفنا تمرد العبيد في الماضي |
Renunciais a Satanás e todas as suas rebeliões contra Deus? | Open Subtitles | هل ترفضان الشيطان وكل تمرد ضد الرب؟ |
E um dia, dirão ao Quad e às outras pequenas rebeliões a verdade. | Open Subtitles | ويوم واحد، وأنها سوف اقول رباعية وجميع تلك الثورات الصغيرة الأخرى الحقيقة. |
-Até lá não poderá haver mais rebeliões.. | Open Subtitles | - و حتى هذا الوقت لا اريد المزيد من الثورات |
As rebeliões de Judas o Galileu. | Open Subtitles | الثورات يهوذا الجليلي. |
Durante as duas primeiras rebeliões, mataram todos os animais do zoo. | TED | خلال الفترة الاولى من عمليتي التمرد , قاموا بقتل جميع الحيوانات في حديقة الحيوانات. |
rebeliões discretas. | Open Subtitles | تمرد هادئ |
Mulheres e crianças ficavam no convés e eram abusadas pela tripulação, enquanto os homens eram obrigados a executar danças a fim de os manter em forma e conter as rebeliões. | TED | و كانت ظلت النساء والأطفال فوق سطح السفينة يتعرضن للكثير من المذلة و المهانة بينما أجبر الرجال على أداء الرقصات من أجل الاحتفاظ بلياقتهم وكبح التمرد |
Sei que muitos dos homens de Camelot estão pelo reino a lutar nessas rebeliões. | Open Subtitles | أعلم بأنّ العديد من الرجال خارج "كاميلوت" لأجل صّد هذا التمرد |