Acho que tenho rebuçados na bolsa com mais de 18 anos. | TED | أعتقد أنه لدي حلوى بحقيبتي عمرها أكثر من 18 عاماً. |
Li que os miúdos privados de rebuçados e doces, ficam obcecados e obesos. | Open Subtitles | بالواقع , قرأت أن الأطفال الذين يأكلون حلوى طوال الوقت يصبحون مهووسين بها |
Serviço de quartos, traga mais dois assados e três almofadas com rebuçados de menta em cima. | Open Subtitles | خدمة الغرف؟ ارسل قطعتان لحم محمر وثلاثة وسائد إضافية مع حلوى النعناع |
Não parecem rebuçados voadores? | Open Subtitles | الا تشبه هذه الطيور الحلويات تعرفين الحلويات الطائرة |
Nos últimos seis dias só comi gomas, rebuçados e feijões de açúcar. | Open Subtitles | كل ما كنت أتناوله في الأيام الستة الأخيرة السكاكر الصغيرة والهلاميات والذرة الحلوى |
Não para ela, mas visto que estamos a cozinhar, mais vale fazer rebuçados. | Open Subtitles | ليس لها، لكن بما أنّنا نطبخ، فلمَ لا نعدّ بعض الحلوى. |
Senhor, como um sinal da Tua existência... manda-nos rebuçados do céu. | Open Subtitles | يارب اثباة لوجودك أرسل لنا حلويات من الجنة |
Tem pontaria e sabe o que faz, mas está com muita pressa, gasta balas como rebuçados. | Open Subtitles | إنه طلقة مُحْتَرمة لكنه مستعل أكثر من اللازم يرمي الرصاص كأنه حلوى |
uma com rebuçados de menta, outra com rebuçados de anis e outra com um sortido de rebuçados de menta e anis. | Open Subtitles | واحد يحتوي على حلوى النـعناع , و , واحد على حلوى اليانسون, و واحـد مختـلط بين الأثنيـن وضعت عليها , ملاصق خاطئه |
Veja, rebuçados no chão. | Open Subtitles | النظرة، هناك حلوى تضرب بالخيزرانتها على الأرض. |
E tomou medicamentos para as dores como rebuçados. | Open Subtitles | و كانت تتناول حبوب الألم بكثرة كأنها حلوى |
Três pessoas a comer rebuçados em duas semanas? | Open Subtitles | ثلاث أشخاص يأكلون حلوى صعبة في أسبوعين ؟ |
Biscoitos de manteiga e rebuçados? | Open Subtitles | في رأيي هناك الكثير والكثير من حلوى الكاراميل |
Se for contra, pagam as fábricas de rebuçados | Open Subtitles | إن كنت معارضاً له ستتوفر عندي لك أموال من أصحاب مصانع الحلويات |
Eu adoro rebuçados. Quando era pequeno jogava stickball. | Open Subtitles | احب الحلويات ،عندما كنت صغيرا كنا نحب ان نلعب البيسبول |
Andava sempre com rebuçados de caramelo...para os netos. | Open Subtitles | لطالما حملتْ السكاكر و الحلوى معها لأحفادها. |
Querem rebuçados? Encontrei-os na carrinha. | Open Subtitles | هل تريدون يا رفاق بعض الحلوى او أي شيء ؟ |
Mas a Avó tem uma taça enorme com rebuçados de café. | Open Subtitles | أريد أن أكون مع أصدقائي لكن الجدة عندها ذلك الإناء الكبير من حلويات القهوة |
Olha, trouxe-te isto. Chiclete e rebuçados da tosse. | Open Subtitles | حسناً، ها نحن ذا لقد أحضرت لك بعض العلكة و قطرات السعال |
Tenho fome. Não tens mais rebuçados? | Open Subtitles | أنا جائعة هل لديك المزيد من علكة النعناع؟ |
Assim que te vi, soube que queria comer rebuçados saídos do teu pescoço. | Open Subtitles | أتعلم.بمجرد ان وقع نظري عليك ايقنت اني اريد ان التهم قطع الحلوي من رقبتك |
OK, mas primeiro, vai ter pagar pelos rebuçados, depois compra o antídoto, e ainda um cheque prenda. | Open Subtitles | حسناً, لكن أولاً ستدفعين ثمن نعناع التوتر ثم ستشترين الترياق المضاد ثم ستشترين كرت هدية |
Acha que eu devia deixá-lo pôr pratos de rebuçados onde ele quisesse? | Open Subtitles | تظنين أنه كان علي أن أدعه يضع وعاءً للحلوى في أي مكان؟ |
Deve tomá-las como rebuçados. | Open Subtitles | لربما تبتلعه كما تبتلع حبوب النعناع |
Lois, vai traz-me outro pacote de rebuçados. | Open Subtitles | (لويس) إذهبي لإحضار لي كيس من (السكيتلز) |
Depois eu disse para ele se ver livre dela, e ele encheu-a de rebuçados e pô-la na mesa do café! | Open Subtitles | ثم, عندما أخبرته أن يتخلص منه ملأه بالحلوى و وضعه على طاولة القهوة |
A boca dela sabia a leite, a rebuçados de menta e a cigarros Dunhill. | Open Subtitles | كان طعم فمها كالحليب و حلوى (بولو) بالنعناع و سجائر الـ (دونهيل) العالمية |