E pesquisei todos os recantos da vida dos Chernus e não encontrei nada, mesmo que remotamente inconveniente. | Open Subtitles | وبحثت في كل زوايا و اجزاء حياة آل تشرنس ولم اجد اي شيء ولو حتى من بعيد يربطهم به |
Senti a necessidade de viajar e de descobrir outra música, de explorar o mundo, ir a outros recantos, e, na verdade, foi também esta ideia do cinema nómada, | TED | شعرت بالحاجة إلى السفر ومن ثم اكتشاف أنواع أخرى من الموسيقى لأكتشف العالم، من زوايا أخرى، بالإضافة إلى أن فكرة السينما المتجولة هذه ما زالت بمخيلتي |
Um sem recantos, para que ele não se sinta confinado. | Open Subtitles | حظيرة بدون زوايا لذا لن يشعر بالحصار |
Nidificam nos mais longínquos recantos de África, em lagos com elevado teor em hidróxido de sódio. | Open Subtitles | يعشعشون في أعزل ربوع بحيرات الصودا الأفريقية الحارقة. |
Enviai cópias dessa carta para todos os recantos do domínio, da Árvore até à Muralha. | Open Subtitles | أرسل نسخة إلى كل ربوع المملكة، من (الكرمة) حتى السور |
Só recantos escuros e muitas divisões. | Open Subtitles | لاشيء الا زوايا معتمة والعديد من الغرف |