"recebemos uma chamada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وردنا اتصال
        
    • تلقينا إتصال
        
    • تلقينا مكالمة
        
    • إستلمنا مكالمة
        
    • تلقينا اتصالا
        
    • تلقينا معلومة
        
    • تلقينا نداء
        
    • هل لدينا اتصال
        
    Recebemos uma chamada. Open Subtitles ‫الليلة الرابعة هي الرابحة. ‫وردنا اتصال للتو.
    Ei, gajos e gajas, detesto ser este tipo, mas nós Recebemos uma chamada. Open Subtitles اهلا يا رفاق و رفيقات اكره ان اكون هذا الشخص لكن وردنا اتصال
    Agora não Dwight, Recebemos uma chamada de distúrbios. Não. Open Subtitles ليس الآن دوايت تلقينا إتصال حول إزعاج ؟
    Recebemos uma chamada de um dos os homens que fizeram as nossas balas. Open Subtitles تلقينا إتصال من أحد الرجال المصنعين للرصاص
    Nós Recebemos uma chamada anónima notificando um corpo na estrada. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    Recebemos uma chamada anónima de um dos seus vizinhos. Open Subtitles إستلمنا مكالمة هاتفية مجهولة من أحد جيرانك.
    Recebemos uma chamada sobre um possível homicídio no ginásio Ekbackens. Open Subtitles لقد تلقينا اتصالا بإحتمالية القتل فى إكباكينس الرياضية.
    Sim, Recebemos uma chamada anónima sobre uma possível ameaça de bomba no Nativo Hotel. Open Subtitles لقد تلقينا معلومة عن تفجير سيارة في فندق ناتيفو
    Recebemos uma chamada daqui a alertar alguns distúrbios. Sabe de alguma coisa? Open Subtitles تلقينا نداء بشأن إضطراب فى هذا العنوان أتعرف أى شئ حول ذلك؟
    Recebemos uma chamada para o 144, West 87th Street. Open Subtitles وعندئذ وردنا اتصال إقتحام بالبيت 144 فى شارع 87 الغربى
    Recebemos uma chamada sobre alguém feito refém numa casa de banho. Open Subtitles وردنا اتصال عن احتجاز أحدهم في المرحاض
    - Sim, Recebemos uma chamada sobre uma testemunha a ser seguida por um veículo entre a Cox e a Denners. Open Subtitles -حقا؟ وردنا اتصال من شاهد رأى رجلا تتم مطاردته
    Olá. Recebemos uma chamada. Open Subtitles مرحبا وردنا اتصال
    Recebemos uma chamada interessante enquanto estavas na Florida. Open Subtitles تلقينا إتصال " مثير للفضول وأنت في " فلوريدا
    Recebemos uma chamada a partir da instituiçao mental. Open Subtitles تلقينا إتصال من مشفى الأمراض العقلية
    Recebemos uma chamada por causa de distúrbios. Open Subtitles تلقينا إتصال بوجود بعض الإزعاجات هناك
    Recebemos uma chamada de um vizinho. Open Subtitles تلقينا إتصال من جار لك.
    Recebemos uma chamada sobre uma mulher morta numa garagem Open Subtitles لقد تلقينا مكالمة بخصوص امرأة ميتة في مرآب
    Um dia Recebemos uma chamada acerca de um rapaz com sete anos que se estava a engasgar com um cachorro quente. TED ذات يوم تلقينا مكالمة حول طفلة عمرها سبع سنوات تختنق بسبب وجبة نقانق
    Recebemos uma chamada da Lauren. Open Subtitles إستلمنا مكالمة من (لورين)
    Portanto, Recebemos uma chamada de que havia um comportamento suspeito na via pública. Open Subtitles تلقينا اتصالا عن تصرف بذيء على الممشى
    Eu odeio Vegas, mas Recebemos uma chamada anónima. Open Subtitles أكره (فيقاس) لكننا تلقينا معلومة مجهولة المصدر
    Na minha primeira semana fora da academia, Recebemos uma chamada. Open Subtitles أسبوعي الأوّل خارج الأكاديمية تلقينا نداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more