Parece que ela recebeu um mail bastante violento na semana passada. | Open Subtitles | يبدو أنّها تلقت بريد إلكتروني ساخط حقاً في الأسبوع الماضي |
Antes de sair, recebeu um telefonema. | Open Subtitles | قبل أن تتسلل خارج المنزل تلقت مكالمة هاتفية. |
Por outro lado, o Delegado recebeu um telefonema do delegado do MP a perguntar se um cretino como você trabalha realmente para nós. | Open Subtitles | من جهة أخرى نائب رئيس العمليّات تلقّى اتصالاً هذا الصباح من نائب المدّعي العام ليسأله إن كان حقير مثلك يعمل لدينا |
O poeta recebeu um montão de cartas nestes últimos dois dias. | Open Subtitles | تلقّى الشاعر جبلاً من البريد في الأيام الماضية |
Há duas horas, o centro de comunicações... recebeu um sinal de um dos nossos helicópteros. | Open Subtitles | لقد إستلم المركز خاصتنا إشارة من إحدى المروحيات |
Seis meses depois do diagnóstico, o Pete recebeu um prémio numa cimeira para fomento de investigação. | TED | بعد ستة أشهر من المعاينة منح بيت جائزة في مؤتمر بحثي للتأييد |
A vítima dele recebeu um pagamento muito misterioso na conta bancária dela. | Open Subtitles | ضحيته تسلمت دفعة غامضة وغير قابلة للتعقب إلى حسابها البنكي. |
- Bem, a Sam recebeu um papel, ok, sobre ti. | Open Subtitles | -كلاّ لا أعرف حسناً , لقد استلمت (سام) رسالة , حسناً , و قد كانت عنك |
A sua família, com certeza, recebeu um telegrama do Exército... a dizer que ele morreu como um herói numa importante missão. | Open Subtitles | عائلته تلقت برقيه من وزارة الحربيه تقول انه مات كبطل في مهمه سوف تساعدنا علي كسب الحرب |
Ela recebeu um E-mail da Chris quatro dias antes do baile. | Open Subtitles | قالت انها تلقت رسالة بريد إلكتروني من كريس قبل حفلة التخرج بأربعة أيام. |
O Departamento de Estado recebeu um pedido de resgate pelo Dr. Jackson e pelo Dr. Lee. | Open Subtitles | تلقت وزارة الخارجية فدية مطلوبة على دكتورجاكسون والدكتور لي |
A polícia recebeu um telefonema do vizinho do lado. Ninguém a vê há 2 semanas. | Open Subtitles | الشرطة تلقت مكالمة من جارها لم يرها أحد منذ أسبوعين |
Depois de o meu segmento ter corrido, a estação recebeu um montão de telefonemas, incluindo uma dúzia de ameaças de morte, ao assaltante. | Open Subtitles | بعد فحصي للقطعة تلقت المحطة الكثير من المكالمات الهاتفية تتضمن العشرات من تهديدات القتل |
- Sim. Ele recebeu um telefonema e fomos ao apartamento da Danielle Marchetti. | Open Subtitles | وقد تلقّى اتصالًا ، لذا عرجنا على شقّة دانييل ماركيتي |
- Ele recebeu um aumento? | Open Subtitles | هل تلقّى علاوة؟ أجل |
Pouco tempo após a Frota recebeu... um sinal de perigo do Alto Comando Vulcano... de que o planeta deles estava sofrendo atividade sísmica. | Open Subtitles | بعدها بقليل، تلقّى الاسطول النجمي نداء استغاثة من القيادة العليا الـ(فولكانية) عن وجود نشاطات زلزالية بكوكبهم |
Ele recebeu um pacote na mesa dele hoje. | Open Subtitles | إستلم رزمة في هذه المنضدة اليوم |
Agente Rossi, temos outra pessoa que recebeu um bilhete. | Open Subtitles | لدينا شخصٌ آخر, قد إستلم نفس الملاحظة الصغيرة أيها العميل/ روسي |
A melancolia de Tesla transformou-se em raiva em 1909 quando Marconi recebeu um Prêmio Nobel. | Open Subtitles | حزن تيسلا تحول الي غضب في عام 1909 حينما منح ماركوني جائزة نوبل |
Em 2001 este edifício recebeu um prémio. | TED | في عام 2001 حصل هذا المبنى على جائزة. |
Há uns momentos atrás esta nave recebeu um aviso. | Open Subtitles | ..منذ قليل , تسلمت سفينتنا تقرير |
recebeu um relatório mecânico que dizia para recolher a frota do MW-85. | Open Subtitles | والسيناريو الذي أراه يقول التابعة لك(MW-85)أنك تسلمت تقرير الميكانيكي الذي يوصي بحجز كل طائرات مما سيكلفك الملايين |
Relatório do inspector Collins. Senhor, esta manhã ela recebeu um bilhete. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة هذا الصباح.. |
recebeu um email do Ben! | Open Subtitles | لقد استلمت ايميل من بين |