"recebi um telefonema da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلقيت مكالمة من
        
    • وصلتني مكالمة من
        
    Esta manhã, recebi um telefonema da polícia, pedindo-me que fosse ao apartamento do agente Mulder. Open Subtitles مبكراً هذا الصباح تلقيت مكالمة من الشرطة.. سألوني أن آتي لشقة العميل مولدر.
    Esta manhã, recebi um telefonema da polícia, pedindo-me que fosse ao apartamento do agente Mulder. Open Subtitles مبكراً هذا الصباح.. تلقيت مكالمة من الشرطة.. يسألوني أن آتي لشقة العميل مولدر.
    Estava a ir para casa, quando recebi um telefonema da academia. Open Subtitles كنت في طريقي للمنزل عندما تلقيت مكالمة من الأكاديمية
    recebi um telefonema da enfermeira dele, do Centro de Cuidados, esta manhã, e não é nada bom. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ممرضة من دار للعجزة هذا لاصباح وهذا ليس جيدا
    Desculpa incomodar-te, mas recebi um telefonema da escola. Open Subtitles آسفة لازعاجك ولكن وصلتني مكالمة من المدرسة
    Esta manhã, recebi um telefonema da polícia, pedindo-me que fosse ao apartamento do agente Mulder. Open Subtitles مبكراً هذا الصباح.. وصلتني مكالمة من الشرطة, سألوني أن آتي لشقة العميل "مولدر".
    Avó, recebi um telefonema da Priya! Open Subtitles . جدتي، لقد تلقيت مكالمة من بريا
    Não, já estava a meio caminho de Scrantonthen, quando recebi um telefonema da Polícia a dizer que tinha havido um incêndio. Open Subtitles لا، كنت في منتصف الطريق نحو بلدة (سكرانتون) ثم تلقيت مكالمة من الشرطة وبلغونني عن الحريق مامدى سوء الحريق؟
    recebi um telefonema da Pathway. Open Subtitles {لقد تلقيت مكالمة من {الممر
    Na passada noite, recebi um telefonema da policia e... parece que o Les Nessman estava envolvido num acidente, e ele foi-se. Open Subtitles ...الليلة الماضية, تلقيت مكالمة من الشرطة , و على مايبدو (ليس نيسمان) تعرض لحادث و لقد رحل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more