"recebi uma chamada da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلقيت مكالمة من
        
    • تلقيت اتصالاً من
        
    Recebi uma chamada da Lillian Parkson na noite de anteontem. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية
    Recebi uma chamada da U.C. A Sandy tem uma emergência amanhã, Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من الجامعة ساندي لديها حالة طارئة غدا
    Agora, na semana passada eu Recebi uma chamada da Kim... que as tuas cassetes tinham chegado. Open Subtitles الآن،الأسبوع الماضى تلقيت مكالمة من كيم تفيد أن شرائطك قد وصلت
    Recebi uma chamada da polícia quando já tudo tinha acabado e ele estava detido. Open Subtitles تلقيت مكالمة من الشرطة، حينما انتهى الأمر، و كان رهن الأعتقال.
    Uma noite, Recebi uma chamada da Polícia. Open Subtitles و بعدها و في ليلة ، تلقيت اتصالاً من الشرطة
    Hoje Recebi uma chamada da Gladys Ripps do lar, Harry. Open Subtitles "تلقيت مكالمة من " جلاديس ريبس "في بداية اليوم , "هاري
    Bem, para ser honesto, Recebi uma chamada da minha sobrinha. Open Subtitles صراحة تلقيت مكالمة من ابنة اخي
    Estava em casa à 1:00 quando Recebi uma chamada da Sra. Vance. Open Subtitles وصلت المنزل حوالي الواحدة صباحاً عندما تلقيت مكالمة من السيدة (فانس).
    Recebi uma chamada da Weltech, daquele Hector. Open Subtitles تلقيت مكالمة من (ويل تك). هذا الرجل (هيكتور).
    Recebi uma chamada da Karin Polacheck do Ministério da Educação. Open Subtitles فقط تلقيت مكالمة من ( كارين بولشيك)0 من هيئة التعليم
    Enquanto eras ignorado pelo Faheed, Recebi uma chamada da Segurança Interna. Open Subtitles (بينما كان يتم تجاهلك من قبل (فاهيد لقد تلقيت مكالمة من الأمن القومي
    Recebi uma chamada da Directora da Fundação Phoenix. Open Subtitles (منزل( مكغاريت تلقيت مكالمة من مديرة (فونكس فوندايشون) - شكراً -
    (Risos) Uma semana depois, Recebi uma chamada da EarthLink a dizer, devido a uma taxa de dez cêntimos por cada megabyte excedido, eu devia-lhes 30 000 dólares. TED (ضحك) خلال أسبوع، تلقيت مكالمة من ايرث لنك تقول بمقتضى 10 سنتات لكل ميجابايت تعرفة زيادة، أنا مدين لهم بـ 30,000 دولار.
    Recebi uma chamada da Kono, ela estava quase a dar-me a password do site, o telemóvel desligou-se e não consigo contactá-la. Open Subtitles -الي منزل (سليتر ) تلقيت مكالمة من (كولو) و كانت علي وشك أعطائي كلمة المرور لموقع التخزين الخاص بــ(زاك) ثم قُطع الأتصال ولا أستطيع الأتصال بها الأن
    Uma semana depois, Recebi uma chamada da editora dela, uma senhora chamada Lerna Stern, a dizer que tinham alterado o nome e a cor do cabelo da personagem, e sentiam-se confiantes para publicarem sem a minha autorização. Open Subtitles بعد أسبوع، تلقيت اتصالاً من رئيس التحرير، سيدة تدعى (ليرنا سترن)، قائلة أنهم غيروا اسم الشخصية و لون الشعر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more