"receio que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخشى أن
        
    • أخشى أنك
        
    • أخشى بأن
        
    • فأخشى أن
        
    Receio que a ferida seja profunda demais. Ele não vai sobreviver. Open Subtitles أخشى أن يكون الجرح عميق جداً، إنه لن ينجو منه
    Receio que a resposta à quimio não seja a esperada. Open Subtitles أخشى أن الاستجابة للعلاج الكيميائي ليست كما كنا نتمنى.
    Receio que a sua lealdade lhe traga problemas, um destes dias. Open Subtitles أخشى أن ولائك سيتسبب لك في مشكلة في يومٍ ما.
    Receio que a tia Elizabeth não tenha ficado bem impressionada! Open Subtitles أخشى أنك تركت أنطباعاً سيئاً على العمة "إليزابيـث
    Receio que a menina não se pareça nada com uma preceptora. Open Subtitles أخشى أنك أيضا لا تبدين مربية أطفال.
    Receio que a minha ocupação me conceda muito pouco tempo para as belas artes. Open Subtitles أخشى بأن إنشغالي سيسمح لي بوقت ضيق للفنون
    Se não o fizer, Receio que a sua última refeição seja um rapaz vegetariano magricela. Open Subtitles ...و إن فشلت، فأخشى أن آخر وجباته ستكون فتى هزيل، نباتي
    Receio que a minha firma se tenha comportado... de um modo pouco ético. Open Subtitles أخشى أن شركتي قد تصرفت بطريقة غير أخلاقية
    Eu Receio que a sua experiência no teatro não se aplique ao trabalho aqui na D.G.V. Open Subtitles أهاه ، أخشى أن تجربتك المسرحية لا تناسب أبدا العمل هنا في مصلحة الرخص
    Mas Receio que a parteira não poderá ser enviada até de manhã. Open Subtitles لكن أخشى أن القابلة لن تستطيع أن تأتي في الصباح.
    Receio que a vacina lhe tenha feito inchar e tapar os ouvidos. Open Subtitles أخشى أن الحقنة قد جعلت أذنه تحتقن حتى انسدت فتحتها
    Receio que a guerra esteja para breve, jovem Avatar. Open Subtitles أخشى أن هنالك حرب على وشك أن تحدث أيها الآفاتار اليافع
    Dada a dimensão deste incidente, Receio que a Comissão se veja obrigada a nomear um novo director da Global Dynamics. Open Subtitles بإعطاء هذه الحادثة مقدار أخشى أن اللجنة ليس لها خيار لكن قرار تعيين رئيس جديد لمؤسسة الديناميكية العالمية، فعال حالاً
    Receio que a tua obsessão com o Lex Luthor seja parte do mundo de fantasia que tu criaste depois de passares por um colapso psicótico. Open Subtitles أخشى أن هوسك بليكس لوثر جزء من عالمك الخيالي الذى أبتدعته بعد أن عانيت من انهيارك العصبى.
    Mas Receio que a sua roupa interior esteja para lá de recuperação. Open Subtitles والآن أخشى أن قميصك الداخلى فى حالة سيئة جدا
    Então Receio que a evolução seria bizarra. Open Subtitles عندها أخشى أن خلق مثل هذا المتحوِّل لن يكون غريباً
    Receio que a senhora seja a nossa única pista. Open Subtitles أخشى أنك الرابط الوحيد
    Receio que a minha saúde esteja demasiado débil para ser restabelecida. Open Subtitles أخشى بأن صحتي قد تدهورت كثيرا على الدعاء
    Receio que a pequena Ginny terá de esperar que chegues hoje à noite a casa porque tu estás de serviço. Open Subtitles أخشى بأن (جيني) الصغيرة يتوجب عليها الانتطار لأن تعود إليها الليلة لأنك لم تنتهي من مناوبتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more