"receitas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصفات
        
    (Aplausos) Nestas circunstâncias, é profundamente importante que todas as crianças americanas saiam da escola a saber cozinhar 10 receitas que salvarão a vida delas. TED في ظل هذه الظروف، من المهم عميقاً أن أي طفل أمريكي يغادر المدرسة بعد معرفة كيف يطبخ 10 وصفات ستقوم بإنقاذ حياتهم.
    Se quisermos receitas que funcionem para praticamente tudo — saúde, educação, políticas governamentais e ensino — temos de ir a estes locais. TED لذا اذا اردت وصفات لنجاح التعليم .. والصحة والسياسات الحكومية واشدد على التعليم عليك ان تذهب الى اماكن مثل هذه
    Não, o homem deve cozinhar para a sua mulher uma vez por semana, ...e as receitas que recomenda. Open Subtitles وأن الرجل يجب أن يساعد زوجته في تحضير الطعام مرة واحدة على الأقل في الإسبوع ؟ هل هناك وصفات أخرى توصي بها ؟
    Bree, tens aqui receitas que nem sequer consegues fazer! Open Subtitles (بري)، يوجد هنا وصفات لا يمكنكِ حتّى أن تعدّينها
    Por outro lado, tenho fontes que me disseram que você tem prescrito mais receitas que o médico do Michael Jackson. Open Subtitles من جهة أخرى، لدي مصادر التي تثبت أنك أصدرت وصفات طبية (أكثر من الطبيب (مايكل جاكسون
    As bruxas de Meredor são as piores escritoras de receitas que conheço. Open Subtitles ساحرات(ميردور)أسوأ كتاب وصفات عرفتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more