"recibo do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيصال من
        
    • إيصالات
        
    Sim, e também tens um recibo do Aluguer de Material de Mergulho com a data de ontem? Open Subtitles نعم ألديك إيصال من متجر تيكونج لتأجير عدة الغوص بتاريخ البارحة؟
    Esqueci-me do recibo do táxi quando fui à fazenda. Open Subtitles نسيـت أخذ إيصال من التاكسي عندما ذهبت للمزرعـة يمكننا التكفل بذلك
    Isto é um recibo do hospital em nome de Mark Warren. Open Subtitles "هذا إيصال من مستشفى "شيكاجو ميموريال "بإسم "مارك وارين
    Ele foi suficientemente esperto para usar dinheiro, mas tenho o recibo do multibanco do lobby. Open Subtitles كان ذكي جداً ليستخدم الأموال نقداً لدي إيصالات من أجهزة الصراف الآلي من بهو الفندق الذي سكنوا به
    Tens o recibo do ordenado? Open Subtitles أحضر إيصالات إستلامك؟
    É um recibo do Motel Stardust e é da passada Sexta-Feira, dia em que trabalhei dois turnos. Open Subtitles وهو إيصال من فندق "ستاردست" وهو ليوم الجمعة الماضي عندما عملت لفترتين
    É o recibo do bar no restaurante. Open Subtitles هذا إيصال من حانة المطعم
    Um recibo do mercado do outro lado da rua, onde a Irmandade recruta. Open Subtitles إيصال من محل البقالة الموجود في الشارع الذي تقوم فيه (الأخوية) بالتجنيد
    E, o inverso disso é que não interessa que tenhas o recibo do Barneys dentro da mala. Open Subtitles والنقيض من ذلك... لا يهم إن كان معك إيصال من "بارنيز" مخاطًا بالحقيبة.
    - Havia algum recibo do hotel? - O quê? Hotel? Open Subtitles -حسنًا، أكان هناك إيصالات فنادق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more