Nem por isso, mas a loja recebeu três reclamações sobre ela no mês passado. | Open Subtitles | ليس في الواقع، لكن المخزنَ أصبحَ ثلاث شكاوى حولها الشهر الماضي. |
Quase que sufocava. Nunca tivemos reclamações. | Open Subtitles | ـ لقد اختنقت تقريبا ـ لم تردنا أي شكاوى أبدا |
Tenho uma reunião com a comissão de reclamações dos accionistas. | Open Subtitles | لدي لقاء مع بعض المُساهمين الحمقى في لجنة الشكاوي |
Não faz ideia das reclamações que recebia do seu comportamento. | Open Subtitles | ليس لديّك فكرة كم من الشكاوي تلقيت حول سلوكها |
Temos reclamações de cheiros ofensivos vindos de duas carrinhas nas imediações do restaurante. | Open Subtitles | لدينا شكاوي من الروائح الكريهة عن شاحنتان في مبنى المطعم |
Ouvimos outras reclamações na mesma área. | Open Subtitles | لقد تلقينا عدة شكاوي مماثلة في المنطقة ذاتها. |
Mas agora entendo o fardo que ele carregava... sem reclamações. | Open Subtitles | ولكن الآن أفهم العبء الذي كان يحمله بدون شكوى |
sem reclamações, e não voltarei até ter um diploma nas mãos, prometo. | Open Subtitles | لا شكاوى, و أنا لن أكون مرة أخرى حتى لدي دبلوم في اليد, توعدني. |
Com excessivas reclamações de força bruta, não é? | Open Subtitles | شكاوى استخدام القوّة المُفرطة. مُجرّد تفاهات، أليس كذلك؟ |
Com excessivas reclamações de força bruta, não é? | Open Subtitles | شكاوى استخدام القوّة المُفرطة. مُجرّد تفاهات، أليس كذلك؟ |
Houve várias reclamações e algumas viagens perdidas. | Open Subtitles | هذا يفسر ببساطة حالة الارتباك كان هناك عدة شكاوى و بعض الرحلات الضائعة |
Eles faziam reclamações sobre abuso de poder há anos. | Open Subtitles | كانوا قد قدموا شكاوى عن إساءة استخدام السلطة لسنوات. |
O bom é que ela te apoia, debateu as piores reclamações. | Open Subtitles | وهي ستهتم بالأمر أنا حتي لم أخبرك عن باقي الشكاوي |
Foi um conceito que introduzi para ouvir reclamações, ouvir queixas. | TED | هذا هو المفهوم الذي عرضته للاستماع الى الإنتقادات ، والاستماع إلى الشكاوي. |
Porém, estas reclamações não se comparam às dos povos nativos dos Estados Unidos. | TED | ومع ذلك فإن هذه الشكاوي ضعيفة بالمقارنة بتلك التي أدلى بها الأمريكيون الأصليون. |
Recebemos algumas reclamações de pais sobre certas influências. | Open Subtitles | استلمُنا بَعْض الشكاوي من الأباءِ على بَعْض المؤثراتِ |
O Director recebeu 5 reclamações da irmã mais nova da Monica, por apanhar de um punk no intervalo. | Open Subtitles | المدير لديه خمس شكاوي من أخت مونيكا لتعرضها للضرب من قبل بعض المعتوهين |
Recebemos algumas reclamações de barulho relativas a este endereço. | Open Subtitles | عمت مساء يا سيدتي تلقينا عدداً من شكاوي الضجيج |
Mas, você sabe, eu não tenho reclamações. | Open Subtitles | لكن انت تعرف , ليست لدي اي شكاوي |
Há anos que controlo este território e nunca ouvi reclamações. | Open Subtitles | لقد حكمت هذه المنطقه لسنوات ولم اسمع اي شكوى |
As empresas de encontros alteraram as suas políticas de forma global depois de formalizarmos legalmente as nossas reclamações. | TED | فقد غيرت شركات المواعدة سياساتها على الصعيد العالمي بعد أن قدمنا شكوى قانونية. |
Por outro lado, não vais ter de te preocupar com quaisquer reclamações | Open Subtitles | الجانب المشرق هو، أنكِ لن تقلقي حول أي شكوى |
Sem reclamações. | Open Subtitles | بلا تذمر |
E Everett Lufkin, vice-presidente das reclamações? | Open Subtitles | ماذا عن أيفريت لافكين مساعد رئيس قسم المطالبات |
"Então e as consequências?" Claro que não somos responsáveis pelas consequências do que estamos a fazer agora, pois não? É como todas essas reclamações sobre os clones. | TED | وبالطبع، نحن لسنا مسئولين عن نتائج ما نفعله الآن، أليس كذلك؟ مثل كل هذه الشكاوى عن الإستنساخ. |
reclamações. Watters. | Open Subtitles | كلايمز , ووترز |
Fiz várias reclamações. | Open Subtitles | لقد تقدّمتُ بشكاوى عديدة. |