"reclamo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطالب
        
    • أشتكي
        
    • وأطالب
        
    • ديبس
        
    • اطالب
        
    Eu reclamo por danos psicológicos e por lesões corporais. Open Subtitles أطالب بالتعويض عن الأضرار النفسية وليس الأضرار البدنية
    - Eu reclamo a sua liderança. Open Subtitles أطالب بتنفيذ واحدة من إيقاف الأوامر الخاصة بي.
    Digo, eu não reclamo quando alguém da plebe ganha a lotaria, pois não? Open Subtitles أعني، أنا لا أشتكي حين ما يربح أحد الفقراء اليانصيب، أليس كذلك؟
    E ainda se recusa a parar para ir à casa-de-banho, e quando reclamo, eles deixam-me em Tucson. Open Subtitles ويرفضون التوقف من أجلي ! كي أستخدم حمام السيدات وعندما أشتكي حيال الأمر "يهجروني في "توسون
    Dou-os como roubados e reclamo o seguro. Open Subtitles سأبلغ عن سرقتها، وأطالب بالتعويض.
    - reclamo o iPod dela! Open Subtitles - ديبس على الاي بود خاصتها .
    reclamo essa lealdade... e seus títulos... agora. Open Subtitles -انا اطالب بهذا الولاء والقابه الان
    - Eu reclamo e declino. Open Subtitles أطالب بواحدة من رفض إيقاف تنفيذ الأوامر.
    Jafar, príncipe da traição, reclamo o meu direito real! Open Subtitles جعفر؛ أمير الخيانة؛ أطالب بحقي الملكي
    O senhor é o Lucky Len do Daily Echo e reclamo os meus 10 guinéus. Open Subtitles أنت هو " ليني المحظوظ " المقلد اليومي و أنا أطالب بالعشرة جنيهات الخاصة بي
    O senhor é o Lucky Len do Daily Echo e reclamo os meus 10 guinéus. Open Subtitles أنت هو "لين المحظوظ " المقلد اليومي و أنا أطالب بالعشرة جنيهات الخاصة بي
    Eu reclamo a secção dos brinquedos. Open Subtitles أطالب بقسم الألعاب
    - Nunca reclamo! Open Subtitles -أنا لا أشتكي أبداً !
    - Eu sou o Euron Greyjoy. Eu reclamo o Trono de Sal. Open Subtitles أنا (يورين جريجوي) وأطالب بالعرش الملحي
    - reclamo o... Open Subtitles - ديبس على...
    reclamo o que é meu por direito. Open Subtitles انا اطالب بما هو حقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more