Então, eu decidi andar por estes locais a recolher amostras de solo repletas de bactérias. | TED | قررت أن أتجول عبر تلك المواقع وأن أجمع عينات من التربة تعج بالبكتيريا. |
recolher amostras de solo. | Open Subtitles | أجل مساعدة,. لماذا يحصلون على عينات من التربة |
Nos anos 80, pensámos em recolher amostras de núcleos de corais por todas as Galápagos e descobrir com que frequência ocorria um evento devastador. | TED | واحد من محاور التفكير في الثمانينات هي السبر وأخذ عينات من .. رؤوس الشعب المرجانية في جميع أنحاس غالاباغوس ومعرفة عدد مرات حدوث هذا الحدث المدمر. |
Ora bem, vamos recolher amostras de sangue. Dez centímetros cúbicos cada. | Open Subtitles | ،حسناً، دعنا نجمع عينات الدم 10سنتمترات مكعبة من كل جثة |
Estivemos a recolher amostras de pele e órgãos, para enviar para o laboratório. | Open Subtitles | لقد كنا نجمع عينات الانسجة و الاعضاء |
Raspar e cortar as unhas dele, recolher amostras de cabelo. | Open Subtitles | قشط و قطع أظافره، جمع عينات من الشعر |
Preferia ir para o jardim e recolher amostras de insectos em vez de aprender a fazer um nó Windsor, ou qual o garfo usar em primeiro lugar no jantar. | Open Subtitles | الذي يفضل الذهاب للحديقة ويجمع عينات من الحشرات بدلاً من معرفة كيفية ربط عُقدة وندسور أو أي شوكة أستخدمها أولاً على العشاء. |
Boa noite. Estava só a recolher amostras de árvores para o Presidente Jefferson. | Open Subtitles | مساء الخير , لقد كنت اجمع عينات من لحاء (الشجر للسيد (جيفرسون |
Estão a recolher amostras de ADN para análise. | Open Subtitles | -سيأخذون عينات من الحمض النووي للتحليل |
Há dois anos a tua equipa de pesquisa esteve na América do Sul, a recolher amostras de doenças para a Luthercorp, quando uma explosão destruiu o vosso acampamento. | Open Subtitles | قبل سنتين، كان فريقكم للأبحاث في (أمريكا الجنوبية)، ليجمع عينات من الأمراض لصالح (لوثركورب)، حين وقع انفجار دمر مخيمكم. |