O sangue dele é recolhido por formigas, os olhos e os ouvidos pelo Sol, a mente dele pelo Deus Falante e pelo Rapaz Pólen. | Open Subtitles | يتم جمعها من قبل النمل دمه ، عينيه وأذنيه من قبل أحد ، عقله من خلال الحديث الله وصبي اللقاح. |
32.4.870. recolhido. | Open Subtitles | ثلاثة إثنان فاصلة أربعة فاصلة ثمانية سبعة صفر تم جمعها |
Quero saber o que estão aqui a fazer num sábado à noite, se o lixo só é recolhido à quinta-feira. | Open Subtitles | أسألك ما تفعله هنا ليلة السبت بينما يتم جمعها يوم الخميس |
Durante anos, os cientistas em laboratórios por todo o mundo têm recolhido amostras de DNA. | Open Subtitles | لأعوام، العلماء في المعامل حول العالم كانوا يجمعون عينات الأحماض النووية |
Falemos com a equipa de Peveril Lane pois já devem ter recolhido os perfis das mulheres e isso pode ser crucial à investigação. | Open Subtitles | لأنه من المفترض أنهم يجمعون معلومات عن المرأة التي وجدت هناك وهذا من الممكن ان يكون هاماً لتحقيقنا |
Sim. Todo o lixo já tinha sido recolhido, mas estamos procurando. | Open Subtitles | لقد جُمعت النفايات لكننا نتعقبها الآن |
Na noite em que o seu marido foi morto, ele voltou ao escritório para apanhar as últimas provas que ele tinha recolhido, e por essa altura, já o Carlberg desconfiava dele. | Open Subtitles | ليلة قتل زوجكِ عاد إلى مكتبه لإنتزاع القطع القليلة من الأدلة التي قد جمعها |
Temos que testar o ADN de cada fragmento de tecido recolhido. | Open Subtitles | علينا أن نطابق الحمض النووي لكل جزء من الأنسجة التي تم جمعها. |
Todo o lixo recolhido do programa esta manhã ainda está aí dentro. | Open Subtitles | جميع القمامة التي تم جمعها من الطاهى الافضل صباح هذا اليوم لا تزال داخل |
Foi recolhido perto da Antárctida, milhares de metros abaixo do nível do mar, portanto, é muito diferente do tipo de corais que podem ter tido a sorte de ver se foram de férias para um destino tropical. | TED | ثم جمعها بالقرب من أنتاركتيكا، على عمق آلاف الأمتار تحت البحر. إذا، هي مختلفة تماما عن الشُعب المرجانية التي ربما كنتم محظوظين برؤيتها إن كنتم في عطلة إستوائية. |
... vítimas foi recolhido do veículo. | Open Subtitles | وتم جمعها من سيارة المشتبه به |
Pensava-se que eram pequenos depósitos de desperdício celular, mas descobriu-se que as células comunicam ao produzir e ao absorver estes exossomas que contêm recetores de superfície, proteínas e outro material genético recolhido da sua célula de origem. | TED | حالما نفكر أن نكون صناديق صغيرة لنفايات الخلايا غير المرغوب فيها، تم اكتشاف أن الخلايا تتواصل في الواقع عن طريق إنتاج وامتصاص هذه "الاكسوزومات" التي تحتوي مستقبلات سطحية، بروتينات ومواد وراثية أخرى يتمُ جمعها من خلاياها الأصلية. |
Eles tem recolhido suplementos. | Open Subtitles | انهم يجمعون المؤن |
Quando terminei o liceu, o dinheiro recolhido pelo Fundo Eunice Waymon, permitiu-me ir para Juilliard, em Nova Iorque, durante um ano e meio. | Open Subtitles | إذ بعد أن تخرجت من المدرسة الثانوية (فإني استطعت من خلال الأموال التي جُمعت لأجل (صندوق يونيس وايمان أن ألتحق بمدرسة (جوليارد) في نيويورك لسنةٍ ونصف. |