"recomendada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توصية
        
    • بتوصية
        
    • ينصح
        
    • يُنصح
        
    • موصى به
        
    Arranja-lhe uma autorização de alto nível, recomendada por Sir Nigel. Open Subtitles احصلي له على صلاحيات بأعلى مستوى بناء على توصية السير نايجل
    Espero que não. Vem muito bem recomendada. Open Subtitles آمل هذا، فأنت تأتين من توصية كبيرة
    Fui bem recomendada pelo Norm. Open Subtitles نورم , اعطاني توصية رائعة
    Altamente recomendada por Nova Iorque. Open Subtitles أتيت بتوصية كبيرة من نيويورك
    A senhora Soprano veio altamente recomendada. Open Subtitles جاءت الآنسة (سوبرانو) بتوصية كبيرة
    Ele está a usar uma gasolina com menos octanas do que aquela que é recomendada pelo fabricante. Open Subtitles إنه يستعمل وقود الأوكتين المنخفض الذي ينصح به المصانع
    É leitura recomendada, nas academias de polícia. Open Subtitles يُنصح بقرائته في أكاديميات الشرطة
    Você foi altamente recomendada pelos Thompsons. Open Subtitles تجيء موصى به جدا من قبل تومبسونز.
    A Madame Bonacieux vem-me altamente recomendada. Open Subtitles هناك توصية للسيدة "بوناسيو".
    A Caixa da Varicela não é recomendada para... mulheres grávidas ou doentes. Como em qualquer doença, os resultados podem variar. Open Subtitles لا ينصح به للنساء الحوامل والمرضعات، النتائج قد تختلف مثل أي مرض آخر
    Não é recomendada uma permanência prolongada. Open Subtitles لذا لا يُنصح بالبقاء فترة طويلة.
    A exposição contínua não é recomendada. Open Subtitles التعرض المستمر له غير موصى به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more