Arranja-lhe uma autorização de alto nível, recomendada por Sir Nigel. | Open Subtitles | احصلي له على صلاحيات بأعلى مستوى بناء على توصية السير نايجل |
Espero que não. Vem muito bem recomendada. | Open Subtitles | آمل هذا، فأنت تأتين من توصية كبيرة |
Fui bem recomendada pelo Norm. | Open Subtitles | نورم , اعطاني توصية رائعة |
Altamente recomendada por Nova Iorque. | Open Subtitles | أتيت بتوصية كبيرة من نيويورك |
A senhora Soprano veio altamente recomendada. | Open Subtitles | جاءت الآنسة (سوبرانو) بتوصية كبيرة |
Ele está a usar uma gasolina com menos octanas do que aquela que é recomendada pelo fabricante. | Open Subtitles | إنه يستعمل وقود الأوكتين المنخفض الذي ينصح به المصانع |
É leitura recomendada, nas academias de polícia. | Open Subtitles | يُنصح بقرائته في أكاديميات الشرطة |
Você foi altamente recomendada pelos Thompsons. | Open Subtitles | تجيء موصى به جدا من قبل تومبسونز. |
A Madame Bonacieux vem-me altamente recomendada. | Open Subtitles | هناك توصية للسيدة "بوناسيو". |
A Caixa da Varicela não é recomendada para... mulheres grávidas ou doentes. Como em qualquer doença, os resultados podem variar. | Open Subtitles | لا ينصح به للنساء الحوامل والمرضعات، النتائج قد تختلف مثل أي مرض آخر |
Não é recomendada uma permanência prolongada. | Open Subtitles | لذا لا يُنصح بالبقاء فترة طويلة. |
A exposição contínua não é recomendada. | Open Subtitles | التعرض المستمر له غير موصى به |