| A Paige disse que um advogado se tinha demitido na Legal Aid, por isso ela recomendou-me. | Open Subtitles | وقال بيج الذي محام المساعدة القانونية في الإقلاع عن التدخين، حتى انها نوع من ... أوصى ... لي. |
| Não, ele não me conhece. Mike Talbot recomendou-me da Unicore. | Open Subtitles | لا, لا يعرفني, (مايك تالبوت) أوصى بي من "يونيكور" |
| Na verdade, o meu médico recomendou-me umas lentes de contacto com "esperança" escrito no interior. | Open Subtitles | طبيبي فعلا أوصى حصلت كانت العدسات اللاصقة "أمل" المطبوعة في الداخل. |
| O meu médico recomendou-me os ares do mar. | Open Subtitles | طبيبي أوصى برحلة بحرية. |
| Stark finalmente recomendou-me para a promoção. | Open Subtitles | أوصى بي (ستارك) أخيراً من أجل تلك الترقية. |
| E o Stark, finalmente, recomendou-me para a promoção. | Open Subtitles | إذاً، أوصى بي (ستارك) أخيراً من أجل تلك الترقية. |
| - Então, ele recomendou-me? | Open Subtitles | هو من أوصى بي , أليس كذلك ؟ |
| Quando o Presidente Phyronix recomendou-me que arranjasse um novo Ranger, eu sabia aonde tinha que ir. | Open Subtitles | (عندما أوصى الرئيس (فايرونكس بقبول حارس مجري جديد عرفت إلى أين أذهب بالضبط |