Soube que reconheceste o atirador e fugiste, então, agora, vais-me dizer o nome dele. | Open Subtitles | ،لقد سمعت بأنك قد تعرفت على المطلق و هربت . فلذا ستعطيني اسمه |
Se o reconheceste, alguém mais o terá reconhecido. | Open Subtitles | إذا تعرفت عليه سيكونان محبوسان عنده |
Ontem passei ao teu lado, na rua, e tu nem me reconheceste. | Open Subtitles | لقد مررت بجانبك على الطريق البارحة، ولم تتعرف عليّ |
Mas não o reconheceste daquela noite, Sean. | Open Subtitles | ولكنك لم تتعرف عليه من تلك الليلة , شون. |
Estou uma porca gorda, por isso nem me reconheceste. | Open Subtitles | أنا أبدو كخنزير سمين ولهذا لم تتعرفي عليّ على الارجح |
Eu..., estou muito triste,... porque não me reconheceste. | Open Subtitles | أنا ، أنا حزينة جداً، لأنكِ لم تعرفيني |
Não acredito que reconheceste a minha voz. | Open Subtitles | .لا أستطيع أن أصدّق أنّك تعرّفت على صوتي |
Nem o reconheceste, quando cá veio. | Open Subtitles | انت حتى لم تتعرفى عليه عندما حضر هنا |
Ouve, reconheceste os homens que viste no beco? | Open Subtitles | --هؤلاء الرجال الذين رأوك في الزقاق هل تعرفت عليهم؟ |
Foi talvez assim que o reconheceste ontem à noite. | Open Subtitles | قد يكون هكذا تعرفت عليه ليلة أمس |
reconheceste o atirador? | Open Subtitles | هل تعرفت على من هاجمك |
- E porque não os reconheceste? | Open Subtitles | إذن, كيف لم تتعرف على هؤلاء الأشخاص ؟ |
Estás sempre lá metido, e nem me reconheceste, quando saímos juntos. | Open Subtitles | ولم تتعرف عليّ ختى حين خرجنا سوياً |
Não reconheceste a namorada do Tom quando ela veio no Natal. - E mais... | Open Subtitles | لم تتعرفي على صديقة توم عندما اتت عندنا بعيد الميلاد الماضي |
Depois do acidente não reconheceste os teus pais. | Open Subtitles | بعد الحادث لم تتعرفي على والديك |
Reconheço que não muito pois não me reconheceste, por isso deixa-me dizer-te que nós amamos outros homens... amamo-los realmente e puramente, mas isso nunca acaba bem, nunca mesmo. | Open Subtitles | لا أظن الكثير لأنك لم تتعرفي عليّ فدعيني أخبرك أننا أحببنا رجال آخرين... حب حقيقي ونقي، ولكن الأمر لم ينته بما يحمد قط |
Tu mesmo não me reconheceste, até eu te dizer. | Open Subtitles | أنت لم تعرفيني حتى أخبرتك |
Mas não me reconheceste. | Open Subtitles | لكنك لم تعرفيني |
E mais importante... reconheceste a dor e vieste falar comigo, em vez de te esconderes no frasco de Vicodin. | Open Subtitles | ...والأهم لقد تعرّفت ألمك وجئتَ تحدّثني عنه بدلاً من الاختباء في زجاجةِ الفايكودين |
- reconheceste alguém? | Open Subtitles | -هل تعرّفت على أحد هؤلاء الرجال؟ |
Mas tu não me reconheceste quando eu voltei. | Open Subtitles | ولكنكى لم تتعرفى على عندما عدت |
reconheceste a voz dele? | Open Subtitles | هل تعرفتي على صوته ؟ |
Vi pela tua cara que o reconheceste. | Open Subtitles | ـ لا شىء ـ بربك! لقد رأيت وجهكِ ـ لقد تعرفتِ عليه ـ لا أتحدث عن الأمر |