Com base no ferimento, fiz uma reconstituição. | Open Subtitles | كيف ذلك؟ حسناً ، إستند على الجرح عملنا إعادة بناء |
Tentarei ser rápida com a reconstituição facial. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون سريعة فيما يخص إعادة بناء الوجه |
Aderiste a um grupo de reconstituição da Segunda Guerra Mundial? | Open Subtitles | هل انضممت إلى جماعة إعادة تمثيل الحرب العالميه الثانيه؟ |
Meritíssimo, gostaria de solicitar a divulgação do relatório da polícia, relativo à reconstituição mencionada pela testemunha. | Open Subtitles | سيدي القاضي، أود أن أطلب الكشف عن عن تقارير الشرطة بشأن تجربة إعادة تمثيل الجريمة التي ذكرها الشاهد |
Isso é uma reconstituição de sua mitologia da fronteira? | Open Subtitles | أهذا تجديد لأساطيرك الحدودية ؟ |
É uma reconstituição. Apenas, relaxa. | Open Subtitles | انه تجديد للغة اتعلم، فقط ارتاح |
Este ano, vocês vão participar da reconstituição anual... da nossa gloriosa vitória: | Open Subtitles | هذه السنة ستشاركون في إعادة إحياء الذكرى السنوية لنصرنا المجيد |
Pela reconstituição que fizemos do crime, o primeiro golpe veio de frente dele. | Open Subtitles | الطريقة التي أعدنا بها تمثيل الجريمة توضح أن الضربة الأولي كانت من أمامه |
Olá! Mandei-te a reconstituição do corpo da vítima. | Open Subtitles | أرسلت لكِ مباشرةً إعادة بناء وجه الضحيّةَ |
Então vou dizer-lhe que precisa considerar uma reconstituição de mama. | Open Subtitles | ثم انا اقول لكم تحتاج إلى النظر إعادة بناء الثدي. |
reconstituição, Quinta à noite, já passou uma semana. | Open Subtitles | إعادة بناء الجريمة، ليلة الخميس الأسبوع المقبل |
Terminei a reconstituição facial, e estou a verificar na base da universidade. | Open Subtitles | انتهيت من إعادة بناء الوجه وأنا ادخلته في قاعدة بيانات طلاب لينوود |
Não sei se a reconstituição de contos de fadas confere maior credibilidade ao testemunho do Roky. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لست متأكّد الحديثين إعادة بناء قصص الحواري القديمة... يعير أكثر تصديق إلى شهادة روكي. |
Algum progresso no relatório sobre a experiência de reconstituição pedido pelos advogados de defesa? | Open Subtitles | حسنا هل من تطورات حول تسليم تقرير تجربة إعادة تمثيل الجريمة المطلوب من قبل محامي الدفاع؟ |
Mas lembrei-me durante o vídeo de reconstituição. | Open Subtitles | لكنني تذكرت السبب خلال تصوير إعادة تمثيل الواقعة |
Gostaria de filmar uma reconstituição. | Open Subtitles | أود تصوير إعادة تمثيل الجريمة مرئيا |
Em relação ao relatório da reconstituição, o homem atrás à esquerda não pode ter apalpado... | Open Subtitles | حول تقرير إعادة تمثيل الجريمة الخاص بالشرطة الذي يذكر أن ذلك الرجل بالخلف يسارا لا يمكنه ارتكاب التحرش... |
reconstituição da Guerra do Vietname precisa de um General de infantaria. | Open Subtitles | "جمعية "إعادة تمثيل ما حدث فى حرب فيتنام بحاجة إلى جندىّ متطوّع |
A reconstituição de Pompeia fica-nos na cabeça. Que movimento! | Open Subtitles | و تجديد (بومباي) سيظل معك يالهامن حركة! |
Eu estava a fazer uma reconstituição de Green Door para uma plateia ao vivo. | Open Subtitles | rlm; كنت أقدم عرض إعادة إحياء rlm;"الباب الأخضر" أمام جمهور حي. |
Quanto ao relatório da reconstituição fotográfica da cena do crime, qual era a altura do manequim? | Open Subtitles | حول تمثيل الجريمة في التقرير المصور على تمثال عرض الملابس، كم كان طولها؟ |