Tem estado em descanso sabático em Grass Valley... a tentar reconstruir o deslizamento, ficando assim com os créditos. | Open Subtitles | لقد أمضى عطلة في جراس فالي محاولاً أن يعيد بناء عملية الإنزلاق حتى يتمكن من الحصول على التقدير |
O seu último desejo é reconstruir o projecto, reiniciar a conspiração. | Open Subtitles | أمنيته الأخيرة أن يعيد بناء مشروعه، أن أنعشنا المؤامرة. |
Robots microscópicos criados... para reconstruir o rosto por dentro. | Open Subtitles | الروبوتات المجهرية مبرمجة لإعادة بناء الوجه من الداخل |
Concluindo, há duas maneiras de reconstruir o Haiti, a maneira que está a vencer é a maneira que o Haiti tem construído edifícios ao longo de décadas. | TED | في نهاية الأمر، هناك طريقتين لإعادة بناء هاييتي، الطريقة العليا هي الطريقة التي إتبعتها هاييتي لعقود طويلة. |
Quando ele acabar de reconstruir o quadro da loucura, liga-me. | Open Subtitles | حسنًا، حين يُنهي إعادة تشكيل ذلك الجنون على لوحة الكتابة، اتَّصل بي |
Se tiver acesso aos códigos binários, talvez consiga reconstruir o vídeo. | Open Subtitles | إذا إستطعت الدخول إلى التشفيرات الزوجية ربما سأكون قادرة على إعادة تشكيل الفيديو |
Porque não reconstruir o nosso reino melhor do que era? | Open Subtitles | لماذا لا نعيد بناء مملكتنا أفضل مما كانت عليه |
Preciso de reconstruir o esqueleto e ver se há alguma lesão que possa ter causado a morte. | Open Subtitles | يجب أن أعيد بناء هيكلها العظمي لأرى لو بإمكاني معرفة أيّ رضّة تسبّب في وفاتها. |
Estamos a dar o primeiro passo para reconstruir o nosso país. | Open Subtitles | هذه هي الخطوة الأولي لكننا نتحدث عن إعادة بناء البلد |
Íamos reconstruir o mundo. | Open Subtitles | كنا سنعيد بناء العالم |
É provável que tencionem usar o Dooku para reconstruir o seu império esclavagista. | Open Subtitles | انه من حظنا انهم استخدموا الكونت دوكو لان يعيد بناء امبراطورية العبيد |
Acha que, com o meu apoio político, pode reconstruir o seu exército. | Open Subtitles | -هو يشعر بقوتى السياسيه خلفه ويمكنه أن يعيد بناء جيشه |
Orilla é a última hipótese de reconstruir o nosso império. | Open Subtitles | أورالا هي الفرصة الأخيرة لإعادة بناء أمبراطوريتنا |
Isso dá-me aproximadamente uma hora para reconstruir o carro. Não. | Open Subtitles | هذا يترك لي ساعة تقريباً لإعادة بناء السيارة |
E, através desses extratos, nós podemos reconstruir o genoma humano em diferentes épocas no tempo e procurar alterações que possam estar relacionadas a adaptações, fatores de risco e doenças hereditárias. | TED | ،ومن هذه العينات يمكننا إعادة تشكيل الجينوم البشري في مراحل مختلفة من الزمان ،والبحث عن التغيرات التي قد تكون ذات صلة بالتكيف .وعوامل الخطر والأمراض الموروثة |
E pudemos reconstruir o histórico dele. | Open Subtitles | و تمكنا من إعادة تشكيل التاريخ. |
Poderíamos reconstruir o que a retina via a partir das respostas dos padrões de disparo? | TED | هل يمكننا ان نعيد بناء ما تراه الشبكية بسبب الاستجابات الناتجة عن الانماط التي تنتج تبعا لها ؟ |
Então, substituí a aorta por um enxerto de Dacron, e agora estou a reconstruir o aneurisma numa segunda aorta. | Open Subtitles | لذا استبدلت الأورطي برُقْعَة قلبية صناعية والآن أعيد بناء أم الدم إلى أورطي ثاني |
Vocês não podem reconstruir o que outras pessoas lhes dão. | TED | لا تستطيع إعادة بناء ما تكتسبه من الآخرين. |
Vamos reconstruir o muro. | Open Subtitles | سنعيد بناء الجدران. |